Şimdi emisyon 50 milyar ton olup gittikçe de artmaktadır | TED | الانبعاث اليوم يقدر ب 50 مليار طن, وهو في تزايد. |
Peki yıllık 30 milyar ton CO2 tam olarak ne kadar oluyor? | Open Subtitles | كم هو مقدار 30 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون في السنة؟ |
Her yıl yaklaşık 1,3 milyar ton ürün çöpe gidiyor. | TED | في الوقت الحالي، لدينا كل سنة حوالي 1.3 مليار طن من المواد تذهب إلى مكبات النفايات. |
Her yıl 50 milyar ton karbonu vücutlarında karbon dioksit olarak çeviriyorlar, bu da okyanus ekosistemini besliyor. | TED | سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط. |
Artmaya devam etmekte ve 2020'ye kadar 61 milyar tona ulaşacak. | TED | بسبب هذا التزايد من الممكن ان يصبح 61 مليار طن في عام 2020. |
Amazon, her yıl 1,6 milyar ton CO2 yakalayabiliyor. | TED | تقدرُ غابات الأمازون على جمع 1.6 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا. |
Sadece Amazon, atmosfere her gün 20 milyar ton su pompalar. | TED | غابة الأمازون فقط تعطي للغلاف الجوي 20 مليار طن من الماء كل يوم. |
Fakat daha da önemlisi, atmosfere üç milyar ton karbondioksit emisyonu salınımını önledik. | TED | لكن الاكثر اهمية هو تجنب انبعاث 3 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون في الغلا ف لجو. |
Bunu kalan yıl sayısına bölersek yıllık ortalama 11 milyar ton CO2 bütçemiz olduğu ortaya çıkar. | TED | وان قسمنا هذا على عدد السنوات, سيكون المتوسط لدينا 11 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون سنويا. |
Nötron yıldızını oluşturan maddenin bir çay kaşığı bir milyar ton ağırlığındadır. | Open Subtitles | ملعقة شاي صغيرة مليئة بمكونات النجم النتيروني قد تزن مليار طن |
Güneş her saatte bir, uzaya yaklaşık 7 milyar ton taç parçacığı sızdırmaktadır. | Open Subtitles | الشمس تسرب ما يقرب من سبعة مليار طن من الاكليل كل ساعة في الفضاء ، وهي واسعة |
Bunun anlamı şudur ki her yıl çeyrek milyar ton buzdan daha fazlası buzulun yüzeyinden göle dökülür. | Open Subtitles | ذلك يعني اكثر بكثير من ربع مليار طن من الثلج يسقط في البحيرة كل سنة |
Carl bu sözleri söylediğinden bu yana Dünyamızın atmosferine fazladan 400 milyar ton karbondioksit yükledik. | Open Subtitles | منذ أن تحدث كارل بهذه الكلمات, أثقلنا الغلاف الجوي لعالمنا بِ 400 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون. |
- Sadece 565 milyar ton daha salabiliriz diyor. | Open Subtitles | يقول أننا نستطيع إطلاق 565 مليار طن فقط. |
Ama şu anda çoktan kiraladığımız benzindeki karbondioksit miktarı zaten 2,795 milyar ton. | Open Subtitles | لكن ثاني أكسيد الكربون في النفط الذي قمنا فعلًا بطلبه يبلغ 2,795 مليار طن. |
Ay'ın 1.3 milyar ton alması için bundan çok daha fazlası gerekirdi. | Open Subtitles | سيتطلب أكثر من ذلك بكثير لتسبب زيادة وزن القمر بمقدار 1.3 مليار طن |
2007'de beş milyar ton kömür 31 milyar varil petrol ve beş trilyon metreküp doğal gaz, ayrıca 65.000 ton uranyum kullanıp Dünya'ya enerji sağladık. | TED | في عام 2007، قمنا باستخدام 5 مليار طن من الفحم و31 مليار برميل من النفط و5 تريليون متر مكعب من الغاز الطبيعي بالإضافة لـ65,000 طن من اليورانيوم لإنتاج طاقة للعالم. |
Bu dünyanın en uzun nehri olan Amazon’un her gün denize ulaştırdığı miktar olan 17 milyar ton sudan daha fazladır. | TED | وهذه الكمية اكبر من استطاعة نهر الامازون, الذي هو اكبر نهر في العالم. الذي يضع 17 مليار طن من الماء في البحر . |
Bu 3,2 milyar ton karbondioksitin salınımını engellemek demek, bütün Amerikan arabalarını üç yıl boyunca yoldan çekmekle eşdeğer. | TED | وأنقذ هذا 3.2 مليار طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وهو ما يعادل سحب كل السيارات الأمريكية من الطرق لمدة ثلاث سنوات كاملة. |
Ama şimdi bu ilk 3 bileşen için 26 milyardan en iyi ihtimalle 13 milyar tona indik ve bu yeterli değil. | TED | لكن لهذه العوامل الثلاثة الأولى الآن ، لقد قطعنا من 26 مليار ، في أحسن الأحوال ، ربما 13 مليار طن ، وحتى ذلك لم يقللها . |