ويكيبيديا

    "مليار نسمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyar insan
        
    • milyara
        
    • milyardan
        
    • milyar insanın
        
    Dünyada yedi milyar insan var ve her şey gittikçe kötüye gidiyor. Open Subtitles هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا.
    Bakmamız lazım gelen şey: Bizim 7 milyar insan için sürdürülebilir bir biçimde nasıl beslediğimiz, tedavi ettiğimiz, eğittiğimiz, ulaştırdığımız, haberleştirdiğimiz. TED مايجب أن نهتم له هو كيف نوفر الطعام، والعلاج، والتعليم، ووسائل النقل والاتصالات لسبعة مليار نسمة بطريقة مستدامة.
    Ve öğretmenimiz bize gelişmiş ülkelerde 1960'da 1 milyar insan olduğunu söylemişti. TED وقد اخبرتنا مدرستي ان العالم الصناعي في عام 1960 كان عدده مليار نسمة
    Yüzyılın sonuna doğru 9, 10 veya 11 milyara doğru gidiyoruz TED نحن نقترب من 9 أو 10 أو11 مليار نسمة بنهاية القرن.
    Önümüzdeki 40 yıl içerisinde, dünya nüfusu 6 milyardan 9 milyara çıkacak. TED نحن على وشك أن نصبح من ستة ونصف إلى تسعة مليار نسمة خلال ال 40 سنة القادمة.
    Ve 7,3 milyar insanın karşısında özellikle doğanın direnç gücüne odaklanmak istiyorum. TED وأريد أن أركز خاصة على ، مرونة وسهولة تكيف الطبيعة بمواجهة 7.3 مليار نسمة.
    Gelişmekte olan ülkelerde 2 milyar insan var demişti. TED اما العالم النامي فقد قالت لي ان عدده 2 مليار نسمة
    Şu an 6.8 milyar insan var, ve 2050 yılına kadar 9 milyar olacağını tahmin etmekteyiz TED ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050
    Yine petrol sayesinde bugün dünyada 7 milyar veya nerdeyse 7 milyar insan yaşamaktadır. Open Subtitles وجود 7 مليار نسمة أو مايقارب 7 مليار نسمة على هذا الكوكب حالياً.
    Bir milyar insan, dunyanın 1/6`i. TED مليار نسمة تمثل سدس سكان العالم
    bunlardan biri şu, tüm başarılarımıza rağmen bu dünyada her gün bir milyar insan yatağa aç giriyor. TED وواحد منها هو أن , بالرغم من كل إنجازاتنا , مليار نسمة تنام جوعى في هذا العالم , كل يوم .
    çünkü 1960'lardan bu yana dünya nüfusu iki katına çıktı Hatta iki katından biraz daha fazlasına. Bugün dünyada 6.7 milyar insan yaşıyor Ve hepimiz tüketmeye bayılıyoruz TED لأننا ضاعفنا أعداد السكان على الأرض منذ الستينيات -- أكثر من الضعف بقليل و لكن يبلغ عدد سكان العالم نحو 6.7 مليار نسمة و جميعنا نحب الإستهلاك
    Bu ise 3,2 milyar insan demek. TED وعدد سكان العالم 3.2 مليار نسمة.
    Bu kutu 1 milyar insan içeriyor. TED هذا الصندوق يحوي في داخله مليار نسمة
    Yaklaşık 1 milyar insan aç geziyor. Open Subtitles سوف يصيب أكثر من مليار نسمة قريبا
    Dünyada sadece 5 milyar insan var. Open Subtitles وهنالك 5 مليار نسمة بهذا العالم فحسب.
    Dünyada sadece 5 milyar insan var. Open Subtitles وهنالك 5 مليار نسمة بهذا العالم فحسب.
    1 milyara yakın insan aç kalacak. Open Subtitles وهناك تقريبا مليار نسمة سوف يعانون من المجاعة
    Bir numara, bu ilgilendiriyor… Çünkü bu bir milyardan fazla insanı temsil ediyor. TED هذه مسألة مهمة أولا لان هذا الأمر يهم أكثر من مليار نسمة
    Çin bu acıları çekerken ise yalnızca Çin'de 1.3 milyardan fazla insan yaşıyor. Open Subtitles مع الصين تمر متاعب نموها، هناك أكثر من 1 0،3 مليار نسمة في الصين وحدها.
    Vahşi balıklar, 7 milyar insanın onları yediği hızda üreyemiyorlar. TED ببساطة، لا يمكن للأسماك البرية أن تتكاثر بنفس المعدل الذي يمكن ل7 مليار نسمة أكلهم.
    Bu yüzden, tartıştığım şey dünyadaki 7,5 milyar insanın çevrelerinin plastikle tarumar edilmesini hak etmemeleri, okyanusları plastik yüzünden fakir ya da çorak deniz haline geliyor. TED وبالتالي، فإن ما كنت أناقشه هو، الـ7.5 مليار نسمة في العالم لا يستحقون أن تنسحق بيئتهم بسبب البلاستيك، أن تنضب المحيطات أو تصير الحياة البحرية جرداء بسبب البلاستيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد