ويكيبيديا

    "مليم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kuruş
        
    • kuruşuna
        
    • kuruşu
        
    • kuruşun
        
    • kuruşundan
        
    Violet 18 yaşına gelene kadar bir kuruş alamazsın. Open Subtitles . لن تحصل على أى مليم حتى تصل فويلت للـ18
    İşin komiği, biraz sabırlı olsaydı tek kuruş ödemeden istediğini alacaktı. Open Subtitles و الطريف هو أنه إن كان انتظر كان يمكن أن يقنعني بمضاجعته دون أن يدفع مليم
    Ama hele bir yalan söylediğin çıksın, o parayı son kuruşuna kadar seni bitirmeye harcarım. Open Subtitles لكن إذا أتضح أنك تكذب سأصرف كل مليم من هذا المال لعنة عليك
    Şunu eklemek isterim ki, her kuruşuna değerim. Open Subtitles واسمخولي أقولكم أنا استاهل كل مليم منهم
    Elde ettiğim her kuruşu almak şöyle dursun. Open Subtitles بالأضافة لأخذ كل مليم بحوزتى
    Bunu yapacağım ve bana bırakacağın her kuruşun tadını çıkaracağım. Open Subtitles سَأَحْصلُ عليك و سَأَتمتّعُ بكُلّ مليم تَتْركُة لي.
    Avukatının dediğine göre 1.3, ama yeniden beraber olmamız için her bir kuruşundan vazgeçerdim. Open Subtitles ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي
    Ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum ama üvey babamdan beş kuruş bile alamayacaksın. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذى تحاولين فعله... ... لَكنَّكلَنْتحصلىعلى مليم مِنْ زوجِ أمّي.
    İmzalamazsanız, önümüzdeki 10 yılı avukatınızla birlikte mahkemede geçirebilir sahip olmadığınız kadar çok para harcayıp beş kuruş kazanamayabilirsiniz. Open Subtitles و لو لم تفعلى فسوف تقضين العشر سنوات المقبلة فى المحاكم مع محاميك تنفقين ما لا تملكينه أصلاً و بصراحة محتمل ألا تحصلى على مليم واحد
    Sense viski doldurulmuş cesedimin üstünden bir kuruş bile kazanamazdın. Open Subtitles ولن تحصل على مليم من خلال بيعك لجثتى
    Bir kuruş bile! Open Subtitles ولا حتى مليم واحد
    Amanda Clarke'ın şerefine toplana her bir kuruş ihtiyacı olanlara dağıtılırken ne yardımseverler ne de A.C.F.'in gelecekteki haznedarları gerçek amacının farkında bile olmayacak. Open Subtitles في الوقت الذي نجمع فيه كل مليم (علي شرف (اماندا كلارك سيتم توزيعها للمحتاجين ....
    IRS bir kuruşuna bile dokunamaz. Open Subtitles مصلحة الضرائب لا تسطيع لمس مليم واحد
    Ama her kuruşuna değecek. Open Subtitles لَكنَّه يساوي كُلّ مليم
    Ve teklif ettiğimiz her kuruşu kabul edecekler. Open Subtitles وسيأخذون كل مليم لدينا نقدمه
    Her kuruşu kanlı para. Open Subtitles إنه مال ملعون ، كل مليم فيه
    Elimdeki her kuruşu bunun için kullanacağım. Open Subtitles سأنفق كل مليم لديّ، لذلك.
    Hukuk buna karar verdi. Ve senin Piya'ya ödemek için bir kuruşun bile yok. Open Subtitles قرر القانون هذا المبلغ، وسوف لا دفع مليم واحد لحتى اليوم لها
    Avukatının dediğine göre 1.3, ama yeniden beraber olmamız için her bir kuruşundan vazgeçerdim. Open Subtitles ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد