ويكيبيديا

    "مليون سبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyonlarca nedeni
        
    • milyon sebebi
        
    • milyonlarca sebep
        
    • milyon sebep
        
    • milyonlarca sebebi
        
    • milyon neden
        
    • milyon sebebin
        
    • için milyonlarca
        
    • milyon tane nedeni
        
    Hırsızdı, muhtemelen hırsız olmak için milyonlarca nedeni vardı. Open Subtitles كان سارقاً، ويوجد تقريباً مليون سبب ليتمّ إعدامه بتلك الطريقة
    Çok uzun süredir arkadaşız ve seni sevmemin milyonlarca nedeni var. Open Subtitles نحن أصدقاء منذ زمن بعيد. وهناك مليون سبب لكي أحبّك.
    - Geri dönmemek için bir milyon sebebi var, bilmem anlatabildim mi. Open Subtitles هناك مليون سبب لكي لا يرجع ان كنت تعرف ما اقصده
    milyonlarca sebep var, ama sen hangisini seçtin? Open Subtitles هناك مليون سبب متاح لكن أي منها تختارين ؟
    Aklıma 45 milyon sebep geliyor. Open Subtitles لماذا أريد التورط ؟ أنا أفكر بـ 45 مليون سبب
    Bu çok yanlış tatlım. milyonlarca sebebi var. Open Subtitles انه امر خاطئ و هناك مليون سبب لكونه كذلك
    İki milyon neden sayabiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه يُمكننا إعطائكِ 2 مليون سبب
    Benden nefret etmek için milyon sebebin var ama... Open Subtitles أَعْني، لدَيكَ مليون سبب ... لِكُرهي،لكن
    Herkesin karışmamak için milyon tane nedeni var. Open Subtitles كل شخص عنده مليون سبب لكي لا يتورط في الأمر.
    Herhangi bir yerde olması için milyonlarca nedeni vardır. Open Subtitles لديه مليون سبب لأن يكون في أي مكان
    milyonlarca nedeni var. Open Subtitles هنالك مليون سبب لذلك.
    milyonlarca nedeni vardı. Open Subtitles وهناك مليون سبب.
    Denemek için 100 milyon sebebi var. Open Subtitles حسنا، وقالت انها حصلت على مئات مليون سبب لمحاولة.
    Adamım bir milyon sebebi olabilir. Open Subtitles يا رجل,ربما يكون هناك مليون سبب
    Holt'un kalması için yarım milyon sebebi vardı. Open Subtitles هولت) لديه نصف مليون) سبب وجيه للبقاء
    Hayır demek için bir sebep arama çünkü bende, evet demen için milyonlarca sebep var. Open Subtitles لا تفكري بسبب يجعلكِ تقولين لا لأن لدي مليون سبب لأقول نعم
    Hayır demek için bir sebep arama çünkü bende, evet demen için milyonlarca sebep var. Open Subtitles لا تفكري بسبب لكي ترفضين، لأن لدي مليون سبب للموافقة.
    Bu yüzden ve başka milyonlarca sebep yüzünden Felicity benim için benim için dünyalara değer. Open Subtitles و هو بسبب ذلك... و بسبب مليون سبب آخر تقريباً... هي تعني...
    Yapmak için bir milyon sebep düşünebilirim. Open Subtitles أظن أن لدي مليون سبب لفِعل ذلك
    Sana bunun için 4.4 milyon sebep söyleyebilirim. Open Subtitles و سوف أقدّم لك 4.4 مليون سبب لفعل ذلك
    Bu ikisinin bahçede dövüşmek için milyonlarca sebebi olmasına rağmen onlar olgun olmayı seçtiler. Open Subtitles أن هذان الاثنان يملكان مليون سبب كي يشنوا حرباً لكنهما اختارا أن يكونا ناضجان.
    Herkes kasabayı terk ediyor. milyonlarca sebebi olabilir. Open Subtitles ،الجميع يرحل من المدينة قد يكون هناك مليون سبب
    Çok genç. Bir milyon neden. Open Subtitles هناك مليون سبب أنه ليس هو
    Ölmesini istemen için beş milyon sebebin vardı. Open Subtitles -لديكِ 5 مليون سبب لغربتكِ بموته .
    - Ne zamandır bunu düşünüyordum. Eve gitmem için milyonlarca, kalmam içinse tek bir sebep var. Open Subtitles هناك مليون سبب يجعلني أريد أن أذهب للبيت ولكن ليس لي إلا سبب واحد لأبقى
    Bilmiyorum, bir milyon tane nedeni var. Open Subtitles لأن هناك مليون سبب يمنع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد