Bundan neredeyse 450 milyon yıl önce, Dünya'daki canlı türlerinin hepsinin yok oluşunun sorumlusu böyle bir hipernova olabilir. | Open Subtitles | عندما إندثرت كل أشكال الحياة على الأرض قبل 450 مليون عام مضت فإن الجاني قد يكون شيئاً كهذا بالضبط |
Dinozorlardan bahsetmişken, köpek balıkları 300 milyon yıl önce nasıldıysa, bugün de aynı. | TED | وبالحديث عن الديناصورات .. فان اسماك القرش هي نفسها الاسماك التي كانت تسبح منذ 300 مليون عام مضت |
Hala Afrika'dayız, ama sekiz milyon yıl önce... | Open Subtitles | ما زلنا في أفريقيا ولكن قبل ثمانية مليون عام مضت |
Yarım milyon yıl önce olmasına rağmen bu insanlar tıpkı bizim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذا كان قبل نصف مليون عام مضت إلا انه يبدو أن هؤلاء القوم يتصرفون مثلنا |
65 milyon yıl önce, dinozorların başına gelenler gibi. | Open Subtitles | وهو الأمر الذي جربته الديناصورات قبل 65 مليون عام مضت |
Bir tanesi yarım milyon yıl önce yapılmış bir el baltası, Homo erektus lar tarafından yapılmış. | TED | واحد هو بلطة يدوية أشلونية منذ نصف مليون عام مضت من النوع الذى صُنع بواسطة الإنسان الأول . |
Sekiz milyon yıl önce, ... | Open Subtitles | قبل ثمانية مليون عام مضت |
Ergasterler'in bir milyon yıl önce yaptıklarının aynısı. | Open Subtitles | كالذي استخدمه الـ(ايرجيستر) قبل مليون عام مضت |
Benim asıl ilgilendiğim şey bunların arasında farklılıklar. Çünkü soldaki nesne pek değişmeyen bir tasarıma sahip yaklaşık bir milyon yıldır, bundan bir buçuk ila yarım milyon yıl önce yapılmış bir nesne. | TED | الإختلافات بينهما هي ما يثيرنى . لأن التي على اليسار صُنعت كتصميم جميل غير متشابه لحوالي ملايين السنين -- فمنذ مليون عام ونصف إلى نصف مليون عام مضت . |