ويكيبيديا

    "مليون مرّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyon kez
        
    • milyonlarca kez
        
    • milyon kere
        
    • defalarca
        
    • milyon defa
        
    • milyonlarca defa
        
    Bir yerçekimi gücü hissederdiniz ki Dünya'nın yüzeyinde otururken hissettiğinizden milyonlarca milyon kez daha fazla olurdu. Open Subtitles ستشعرون بجاذبية أكثر مليون مليون مرّة مما تشعرون به وأنتم جالسون على سطح الأرض
    Bir günden daha az bir sürede büyüyerek yarım milyon kez daha parlak bir hale geldi. Open Subtitles في أقلّ من يوم، زادت إضاءته نصف مليون مرّة
    Bunu milyonlarca kez yapmıştım ve büyü işe yaramıştı. Open Subtitles لأنّي أجريتها مليون مرّة و قد نجحت تلك التعويذة
    En sevdiğim hatıramızı ise son 4 ay içinde milyonlarca kez yeniden yaşadım. Open Subtitles الذكرى التي استحضرتها مليون مرّة خلال الـ 4 أشهر الخالية
    Dan, sana milyon kere Bill'le benim... Kes şunu. Open Subtitles دان، لقد أخبرتك مليون مرّة أنّنــي وبـــيــــــل...
    Isıtmanın çalışmadığını defalarca söyledim. Open Subtitles إشتكيت بسبب أن التدفئة .لا تعمل مليون مرّة
    Bunu bir milyon defa söyledim, ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles قلت ذلك مليون مرّة ولا زلت أجهل ماذا يعني .
    Belki unutmuşsundur ama doktorun sana milyonlarca defa uykunun... Open Subtitles و في حالِ ما نسيتِ ما أعرفه، طبيبكِ نصحكِ مليون مرّة بـ ...
    Bazı durumlarda, Güneş'in yaydığı enerjiden bir milyon kez daha fazla bir enerjidir. Open Subtitles أكثر في بعض الأحيان مليون مرّة من الطاقة المنبعثة من الشمس
    Bir kaç saniyeliğine, oluşan devasa patlama bizim bütün galaksimizden bir milyon kez daha parlaktı. Open Subtitles لعدّة ثواني، يتوهّج انفجارٌ هائل ألمع من مجرّتنا بأكملها مليون مرّة
    Kurtaracağın bu insanlar Kai'den de bizden de milyon kez daha güçlü. Open Subtitles القوم الذين سيتحررون أقوى منه ومنّا مليون مرّة.
    Bu izleri görmek için, 150 milyon sensörlü dedektörümüz gerçekten büyük bir 3-D kamera gibi hareket ederek her bir patlama olayını resimliyor, bunu saniyede 14 milyon kez yapıyor. TED لترى تلك الأثار، يعمل كاشفنا ذي الـ 150 مليون حساس كآلة تصويرٍ ضخمةٍ ثلاثيّة الأبعاد، ملتقطةً صورةً لكُلِّ حدث تصادم، والذي يبلغ حتى 14 مليون مرّة في الثانية
    - Biliyorum, baba. Bunu bana milyon kez söyledin. Open Subtitles -أعرفُ يا أبي ، لقد أخبرتني عن ذلك مليون مرّة
    Güneşimizden 140 milyon kez daha kütleli olan bir karadelik. Open Subtitles يفوق وزن شمسنا بـ140 مليون مرّة
    Evet anne, milyonlarca kez söyledin. Open Subtitles ــ كم مرّة ؟ ــ صحيح , يا أمّي , ربّما مليون مرّة
    Ama ben de milyonlarca kez kan öksürmüşümdür ve bu da benim de virüslü olduğum anlamına mı geliyor? Open Subtitles لكنّي سعلت دمًا تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟
    Bunu milyonlarca kez söyleyin... Open Subtitles قُلها مليون مرّة.
    Kate, eğer kaseti annene verseydi, sen mutlaka bulurdun. O eşyalara milyonlarca kez, tekrar tekrar baktın. Open Subtitles (كايت)، لو أعطاها ذلك الشريط، كنتِ ستجدينه، فلقد تفحّصتِ أغراضها مليون مرّة.
    Bunu milyon kere milyon söyleyin. Open Subtitles قُلها أكثر من مليون مرّة.
    Evet, Ada'nın HEPA filtresini evde defalarca onardım. Talimatlarını takip etmem yetti. Open Subtitles لقد أصلحتُ فلتر الهيبا الخاص بـ(آدا) مليون مرّة في البيت، اتبعتُ مُواصفاتك فحسب.
    High School Musical filmini defalarca beraber izlemiştik. Open Subtitles -قرابة مليون مرّة . -أتذكّر بغموضٍ ...
    Ona milyon defa söyledim! Open Subtitles لقد أخبرتها مليون مرّة!
    milyonlarca defa evet! Open Subtitles مليون مرّة أجل!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد