ويكيبيديا

    "مماثلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benzer
        
    • böyle bir
        
    • daha önce
        
    Son üç hafta içinde beş farklı kask kamerasında benzer şeyler bulundu. Open Subtitles خمس كاميرات خوذ مختلفة صورت شيئاً مماثلاً في الأسابيع الـ 3 الأخيرة
    benzer bir şekilde, astronomların bu buluşu Nobel ödülünü şüphesiz gayet iyi bir şekilde hak ediyordu ama buradan benzer bir soru çıkardılar. TED نفس الشيئ ، ان نتائج الفلكيين ادت بالتأكيد انهم يستحقون جائزة نوبل بجدارة ولكنهم طرحوا سؤالاً مماثلاً
    Arap Baharı çocuklarını düşünün; buna benzer bir şeyin yaşanmakta olduğunu göreceksiniz. TED فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا.
    Hiç böyle bir şey görmemiştim. Ekibi tehlikeye attım, efendim. Open Subtitles لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي
    Hayatım boyunca kimse benim için böyle bir şey yapmamıştı. Open Subtitles طوالي حياتي لم يسبق وأن فعل لي أحد شيئاً مماثلاً
    Efsaneleri var, bunu daha önce görmüştür. Open Subtitles قومها يؤمنون بأساطير من قبيل هذا، لربما رأيث شيئاً مماثلاً من قبل
    İsim yeni yuvamızın bize tehlike döneminden sonra güvenlik ve samimiyet sağlaması, ona benzer bir sığınak olması umudumuzu yansıtıyordu. Open Subtitles يعكس الإسم الأمل الذي لدينا بأن موطننا الجديد سيكون ملاذاً مماثلاً يمدنا الأمن و الدفء بعد مرور فترة من الخطر العظيم
    Umarım ki benzer bir şey senin için de ayı etkiyi gösterecek. Open Subtitles آملاً في أنّ تصرفاً مماثلاً سيقوم بنفس الشيء لك
    Müslüman dünyası, Peygamber zamanından beri benzer bir makama sahipti - Open Subtitles فكان للعالم الإسلامي من عهد النبي منصبًا مماثلاً
    Sanıyorum oldukça benzer olacak. Open Subtitles وأفترض أن الأمر سيكون مماثلاً لكم تماماً
    "Aralık sadece benzer değil, her bakımdan aynı. Open Subtitles التباعد ليس مماثلاً تماماً انها مطابقة جدًا
    Fakat benzer gelişmeyi DNA diziciler ile yarısı kadar zamanda yaptık ve mevcut olduğumuz sürece DNA hiçbir zaman eskimeyecek. TED ومع ذلك فقد أحرزنا تقدماً مماثلاً في نصف ذلك الوقت المطلوب لتسلسل الأحماض النووية، وما دمنا نحن موجودون، فالحمض النووي لن يبلى على الإطلاق.
    Birisi vücudunun yanına benzer bir taş koymuş. Open Subtitles وضع أحدهم حجراً مماثلاً بجانب جثته
    Yıldızgeçidi Komutanlığında da buna benzer bir durum olmuştu. Open Subtitles شهدت قيادة بوّابة النجوم وضعًا مماثلاً
    benzer zevklere sahip en azından kadınlar konusunda. Open Subtitles ذات ذوقاً مماثلاً في النساء , على الأقل
    Kavşak kilitlenmişti. Hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles التقاطع مسدود، لم يسبق وأن شاهدت شيئاً مماثلاً
    Merak etmeyin Maui'de de böyle bir köprü görmüştüm Open Subtitles لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي
    Senin asla böyle bir şey yapmayacağını bilmem gerekirdi. Open Subtitles وجب أن أعرف أنك ماكنت لتفعل أمراً مماثلاً
    -Daha önce böyle bir şey yaptı mı? Open Subtitles بشأن كل هذا. ألم تفعل شيئاً مماثلاً لذلك من قبل؟
    #Hayatında hiç böyle bir şey gördün mü? # Open Subtitles هل رأيتِ شيئاً مماثلاً من قبل في حياتكِ؟
    daha önce hiç böyle bir şey duymamıştım. Open Subtitles عالياً على التل، لم أسمع أبداً شيئاً مماثلاً في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد