ويكيبيديا

    "مما أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Olduğumdan daha
        
    • benden daha
        
    • Beni olduğumdan
        
    Çünkü Olduğumdan daha ileride olmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه
    Bana, şimdi Olduğumdan daha fazla acı veremezsin. Open Subtitles كيف بإستطاعتك أن تعرضني لألم أكثر مما أنا به ؟
    Korkarım beni Olduğumdan daha büyük bir aptal sandın. Open Subtitles أخشى أنك ظننتي أني احمق أكبر مما أنا عليه.
    Çünkü sen benden daha şişman birisin. Ya da öyleydin. Open Subtitles أنت زميل أشجع مما أنا عليه أو مما كنت عليه
    Tabii ameliyat yaptığı zamanlar hariç. - benden daha derin kesiyor. Open Subtitles ما عدا أنه عند التشغيل فإنه يقطع بشكل أعمق مما أنا أفعل
    Şu an itibariyle Olduğumdan daha fazla mutlu olmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles هل لديك اي فكرة إلى اي درجة سنكون سعداء؟ لا أريد أن أكون سعيدة أكثر مما أنا عليه
    Hayatta şu anda Olduğumdan daha fazla mutlu olmadım. Open Subtitles أنا لم أكن في حال أسعد مما أنا عليه الأن
    Sonra ne olacak? Şu anda Olduğumdan daha da mı kabus bir diva olacağım? Open Subtitles أصبح مغنية شرسة وكابوس أكتر مما أنا عليه الآن؟
    Ben daha iyi yapabileceğimi düşünen insanlardan bıktım, Olduğumdan daha iyi olacağımı söyleyenlerden. Open Subtitles لقد سئمتٌ من أٌناس يظننوني قادراً علي الأفضل قادراً علي أن أكون أفضل مما أنا عليه
    Olduğumdan daha çevreciyim sanıyorum galiba ve senin yaptığın zor işleri yapmadan takdir bekliyorum sanırım. Open Subtitles أحب أن أكون أكثر محافظ للبيئة مما أنا عليه لكن ربما أردت الثناء بدون أن أفعل كل الأعمال الشاقة التي تفعلها
    İş yaptığım adamların beni Olduğumdan daha sert biri zannetmeleri lazım. Open Subtitles الناس الذين أتعامل معهم، من الأفضل لي أن يعتقدو أنني اقوى مما أنا علية.
    Olduğumdan daha fazla anneme benzemek istemiyorum. Open Subtitles لا تجعلني أكثر شبها بأمي مما أنا عليه الآن
    Bu şehirden gelen bir herifin benden daha fazla sayıda adam öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن المخدرات الموجودة في هذه المدينة قتلت أكثر مما أنا قتلتهم.
    Eminim ne düşündüğünü benden daha iyi bilirsin. Open Subtitles ربما أنت تعرف ما يفكر به أفضل مما أنا أعرفه
    Şimdi benden daha fazlasına sahip bir adam seni takip edecek bu yüzden beni düşünme. Open Subtitles سآخذ رجلاً والذي هو أكثر مما أنا عليه الآن لأتبعه لذا، لاتفكر بي
    Kendi bekaretini kaybettiğinde benden daha küçüktün. Open Subtitles لقد كنتِ أصغر مما أنا عليه الآن عندما فقدتِ عذريتكِ
    -İçeride durumu benden daha kötü olan bir sürü polis var. Open Subtitles من الشرطة الأخرين هناك في حالاتٍ أسوأ مما أنا عليها
    Alçak topuklular Beni olduğumdan hızlı gösteriyor. Open Subtitles أنا ففط قريبة من الأرض لذلك يبدو أني أسرع مما أنا عليه فعلا
    Beni Olduğumdan daha deneyimli sanıyor galiba. Open Subtitles اعتقد بأنها تعتقد بأنني أكثر خبرة مما أنا عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد