ويكيبيديا

    "مميزاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özel
        
    • özeldi
        
    • eşsiz
        
    • önemli
        
    • farklı
        
    • özelsin
        
    • Özel bir
        
    • özelliğin
        
    • gerçekten
        
    Biraz zaman alıyor. Ama sonunda dişiyi bulduğunda, özel bir taktiği var. Open Subtitles تستغرق المسألة وقتاً، لكن متى ما اجتمع بها أخيراً، فبجعبته تكتيكاً مميزاً
    Susie'yle tanıştığım an onun ne kadar... özel birisi olduğunu biliyordum. Open Subtitles اعلم تلك اللحظة التى قابلت بها سوزى لقد كانت شخصاً مميزاً
    Sonraki şarkımız için, turne menajerimiz sevgilisine özel bir şey yapmak istedi. Open Subtitles بالنسبة إلى الأغنية القادمة أراد مدير جولتنا أن يقدم شيئاً مميزاً لحبيبته
    Etrafıma baktığımda bu TEDxAmsterdam toplantısında çok özel bir dinleyici kitlesi görüyordum. TED عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً
    İnsan beyni olağanüstü olabilir, evet, ama nöron sayısı olarak özel değil. TED إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم، إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها.
    Kendimle ilgili iyi veya özel olduğunu düşündüğüm hiçbir şey beni kurtaramazdı. Sıkı çalışmam, kişiliğim, mizah anlayışım, bakış açım... TED أي شيء ظننته جيداً لي أو مميزاً بي، لم يستطع إنقاذي؛ عملي المُجِد، شخصيّتي، حسّي للدعابة، نظرتي للحياة.
    Fakat eğer bu tavrı takınırsanız, çok özel bir şeyi kaçırırsınız. TED إن اتخذت هذا الموقف، فأنت تفوت على نفسك أمراً مميزاً.
    Ve bu olayı tesadüfen bulmamın sebebi de; Male'de Maldivler'de özel bir şeylerin döndüğü fikrinin beynime sızacağı kadar uzun yaşamamdır buralarda. TED ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه، في المالديف لفترة كافية ليستوعب عقلي أن شيئاً مميزاً يحدث.
    Bu tür bir hayatın hesabını ödemek için oldukça özel bir kişi olmak gerekir. Open Subtitles إختيار خوض مثل هذه الحياة يتطلب شخصاً مميزاً جداً.
    Sonu önemli değil. O bir zamanlar çok özel biriydi. Open Subtitles على أى حال قد يكون إنتهى لكن كان هناك وقتاً كان فيه مميزاً للغايه
    Bence, özel falan değilim. Annem bile hep, özel biri olmadığımı söyler. Open Subtitles لا أحسب نفسي مميزاً، لطالما قالت أمي إنني لست مميزاً
    Son zamanlarda özel bir yanım olmadığı hissine kapıldım. Open Subtitles لا أعرف، موخّراً لا أشعر بأنّ ثمة شيئاً مميزاً بشأني
    Eskiden ikimizde bu ülkenin çok özel olduğunu düşünürdük. Open Subtitles كلانا كان يفكر في أن هذا البلد كان مكاناً مميزاً جداً.
    Bu özel bir kişi olmalı, ikiniz birlikte söylediğinize göre. Open Subtitles يجب أن يكون شخصاً مميزاً طريقة حملكما له
    özel birşeyin olduğunda insanların bunu bimesini sağlamalısın. Open Subtitles أن تدع الناس يعلمون أن لديك شيئاً مميزاً
    Şey, aslında komik. Hep özel biri olmak istemişimdir. Open Subtitles أتعلمين، إنّ هذا مُضحك، فلطالما أردت أن أكون مميزاً
    özel bir şey olsun istedim. Çocuklar bana zaman ayırmış. Open Subtitles أردت شيئاً مميزاً الأولاد يقيمون حفلة من أجلي
    Evet. Yani beklemelisin. Çok özel olmalı. Open Subtitles أعني طالما أنت تنتظر يعني انك تريد شيئاً مميزاً
    Zaten onuncu yıldönümümüz, özel bir şey yapmalıyız. Open Subtitles هذا عيد زواجنا الـ 10 يجب أن نفعل شيئاً مميزاً
    Aramızda olanlar özeldi ve bazı zamanları harikaydı. Open Subtitles انا اعرف ان الذي بيننا كان مميزاً والوقت كان ممتازاً
    Uzay yürüyüşçülerinin kasklarındaki küçük kameralar onlar çalışırken bize eşsiz bir omuz üstü görüntü sağlar. Open Subtitles كميرات صغير موجودة على خوذة الرائد تعطينا مشهداً مميزاً بينما يعملون
    Diğer erkeklerden farklı görünmek istemiştim. Open Subtitles اللّعنة. وأنا أردت أن أصبح مميزاً عن بقية الرجل.
    Ama özel olmasam bile, sen benden on yüz milyar kat daha az özelsin. Open Subtitles لكن بقدر ما أنا لست مميز.. أنت لست مميزاً عني بتريليون مرة
    Aniden hiçbir özelliğin kalmıyor, sadece sen oluyorsun. Kes, tamam mı? Open Subtitles كل ما في الأمر انك لست شخصاً مميزاً, انك نفس الرجل
    Okul sonrası aktivitelerin yok. Ve gerçekten seninle ilgili özel bir şey yok. Josh! Open Subtitles وانتِ لم تحصلي على أي نشاطات خارج المدرسة، ولا يوجد شيئاً مميزاً بكِ حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد