Burada da Yazın ortasında arka bahçede koşarken. | TED | هذا أنا أجري في الحديقة الخلفية منتصف الصيف |
Yazın ortasında da kürk bir mantoyla geldi. | Open Subtitles | في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف. |
Sonra bir baktım Yazın ortasında. New York City sokaklarında çıplak ayakla dolaşıyorum. | Open Subtitles | ثم أنا حافي القدمين على الرصيف في منتصف الصيف. |
Sahneye ilk kez dört yaşında "Bir Yaz Gecesi Rüyası" ile çıktı. | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Bir Yaz Gecesi Yetenek Gösterisi ben ve ailem için | Open Subtitles | مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي |
Yaz ortasında dağ yamacında nispeten huzurlu bir ortam oluşmuştur. | Open Subtitles | بحلول منتصف الصيف يأتى أمان وسلام نسبى إلى سفح الجبل |
Yaz ortasında New Mexico çölünde bozuk bir havalandırma ile yol alıyoruz. | Open Subtitles | القياده فى صحراء نيو مكسيكو فى منتصف الصيف وفى جعبتنا تكييف محطم |
Çocuklar, dört hafta Yazın ortasında Vegas'ta. | Open Subtitles | شباب , اربعة اسابيع في فيقاس في منتصف الصيف ؟ |
Ama Yazın ortasında sakso yarışmasında ben hakemken bile yapsalar yine de aptalca olurdu. | Open Subtitles | ولكن يُمكن الإحتفال فى منتصف الصيف وأنا الحكم فى مسابقة الجنس الفموى وسوف تظل هذه المسابقة سيئة |
Sonra da evlerine gidip.. Yazın ortasında ziyarette bulunacağız. | Open Subtitles | وبعدها , نذهب لبيوتهم في منتصف الصيف و نُنشد لهم |
Yazın ortasında çalıntı kürklü mont satmak sıradan bir keşe tuhaf gelmezdi. | Open Subtitles | بيع معاطف الفرو في منتصف الصيف لا يبدو شيئا غريبا في عقل المدمن العادي |
Albay ve Bayan Campbell Yazın ortasında şehre gelecekler. | Open Subtitles | الكولونيل والسيدة كامبل سيكونون هنا في منتصف الصيف |
- Yazın ortasında bu kadar soğuk olamaz. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون بهذه البرودة في منتصف الصيف |
Tuhaf şeyler hissetmeye başlayacaksın. Yazın ortasında kışı hissedeceksin. | Open Subtitles | ستبدأ بالشعور بأشياء غريبة ستشعر بالثلج في منتصف الصيف |
Şu anda, Mars ekvatorunda mükemmel bir günde, Yazın ortasında, sıcaklıklar gerçekten 70 dereceye ulaşabiliyor ancak daha sonra geceleri -100 dereceye düşüyor. | TED | والآن، وفي يوم مثالي على خط الاستواء، في منتصف الصيف على المريخ، قد تصل الحرارة إلى 70 درجة، ولكنها تنخفض بعد ذلك إلى 100 تحت الصفر في الليل. |
Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar ama Yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler. | Open Subtitles | يقوم الحوت الربَّان بالصيد في عائلات صغيرة، لكن في منتصف الصيف تتجه هذه الحيتان إلى مناطق تزاوجها. حيث تتجمع في أسراب عظيمة يصل تعدادها للمئات. |
Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın perilerini ve ormanlarını da. | Open Subtitles | و الجنيات و الغابات من حلم ليلة منتصف الصيف |
Yalnızca bir günlüğüne. Bir Yaz gecesi rüyası. Hep böyle bir şeyi denemek istemiştim. | Open Subtitles | على الاقل لمرة واحدة أريد أن احلم بحلم ليلة فى منتصف الصيف |
Doktor, Yaz ortasında balıkçı yakalı giyiyor. | Open Subtitles | دكتور، المرأة ترتدي الكم الطويل في منتصف الصيف |
Yaz ortasında yapılacağı için, en azından 1,500 ton buza ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | انه منتصف الصيف; اذن سيحتاجون على الاقل 1500 طن من الثلج. |