ويكيبيديا

    "منحتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verir
        
    • vermişti
        
    • verebilir
        
    • verdin
        
    • verdiniz
        
    • müsaade
        
    • bırakabilir
        
    • Ödeneğimizi
        
    • bize bağışladığın
        
    • sundu
        
    • verdiğin
        
    Doktor, bekleyin lütfen. Bize birkaç dakika verir misiniz? Open Subtitles أيها الطبيب انتظر أرجوك ، هلا منحتنا لحظة؟
    İkimiz de kamu görevlisiyiz, rica etsem, bize biraz daha zaman verir misiniz? Open Subtitles من ضابط تطبيق القانون إلى آخر، هلاّ منحتنا مزيداً من الوقت الإضافي؟
    Bir zamanlar hepimize hayat vermişti. Open Subtitles لقد منحتنا الشمس الحياة ذات مرة.
    Ona bir kadeh daha şarap getirerek bize bir dakika izin verebilir misiniz? Open Subtitles اجلب لها كأس آخر من النبيذ رجاءً، وهل منحتنا دقيقة؟
    Bize üç harika torun verdin. Open Subtitles يكفي أنك منحتنا ثلاثة أحفاد رائعين
    Siz bu okula en elzem şeyi verdiniz, Open Subtitles لقد منحتنا هذه الكلية شيئاً جميعنانحتاجإليه...
    Billy, bize biraz müsaade eder misin? Open Subtitles بيلي، هلا منحتنا دقيقة بوحدنا؟
    Beni biraz yalnız bırakabilir misin? Open Subtitles هلا منحتنا دقيقة على انفراد؟
    Ödeneğimizi almak için bu sunumu yapmalıyım. Open Subtitles لابد لي من عمل عرض التقديم لأحصل علي منحتنا
    Bu damarları ve bedeni ayakta tutalım diye bize bağışladığın bu nimet için şükürler olsun. Open Subtitles باركيسديل، نيويورك حسناً نشكرك على أن منحتنا هذا الخُبز لنُغذى به أجسادنا
    Bize bir dakika izin verir misiniz? Open Subtitles هلاّ منحتنا لحظة بمفردنا , من فضلك ؟
    Bize bir kaç dakika verir misiniz, lütfen. Open Subtitles هلاّ منحتنا بعض الوقت من فضلك؟
    - Bize biraz izin verir misin, Lester? Open Subtitles في 20 دقيقة؟ هلا منحتنا لحظة يا ليستر؟
    Mektup bize Brava'nın o kızın gerçek kızı olduğunu düşündürecek her şeyi vermişti. Open Subtitles لقد منحتنا الرسالة كلّ ما نريد معرفته لجعل (برافا) يعتقد بأنها إبنته الحقيقية
    "Uluslararası Entelektüel Dergisi" bize beş yıldız vermişti. Open Subtitles كما تعلم، "مجلة المحنكين العالميّة .منحتنا خمسة ألقاب
    - Bize bir dakika verebilir misiniz? Open Subtitles هلّا منحتنا دقيقة؟
    Bize biraz izin verebilir misiniz, lütfen? Open Subtitles هلا منحتنا دقيقة من فضلك؟
    Sen hepimize inanabileceğimiz bir şey verdin. Open Subtitles لقد منحتنا جميعاً شيئاً لنؤمنَ بهِ
    Bize iyi bir yer verdiniz yüksek, kuru zemin, mezbaha kokusunun gelmediği. Open Subtitles ...منحتنا مكاناً مناسب عالي على أرض جافة عكس اتجاه المسلخ
    Dedektif, bize biraz müsaade edebilir misiniz lütfen? Open Subtitles أيها المحقق ، هلا منحتنا لحظة من فضلك؟
    Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? Open Subtitles هلا منحتنا بضع دقائق؟
    Geciktim, Bev. Başkanın karısıyla işi berbat edersem, Ödeneğimizi kaybederiz. Open Subtitles أنا متأخر يا (بيف) لو أخفقت مع زوجة الرئيس فسنخسر منحتنا.
    Bu damarları ve bedeni ayakta tutalım diye bize bağışladığın bu nimet için şükürler olsun. Open Subtitles نشكرك على أن منحتنا هذا الخبز لنُغذي به هذه الحاويات، أجسادنا
    Voyager 2, rüzgarın 1600 km hızla estiği en uzak gezegen Neptün'ün ve kaynayan nitrojen gayzerlerinin 8 km yükseğe fışkırdığı uydusu Triton'un fotoğrafını sundu. Open Subtitles منحتنا "فوياجر إثنان" أولى الصور لأبعد الكواكب الخارجية نيبتون مع رياحٍ تهدرُ بسرعة ألف ميل في الساعة.
    Bu çöplük bize verdiğin paranın bir hayli fazlasına mal oldu. Open Subtitles هذا المكان التافه يكلف أكثر بكثير من المال الّذي منحتنا إياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد