ويكيبيديا

    "منحى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • işler
        
    Arabalarımızın, etraflarındaki her şeyi inanılmaz bir şekilde görmelerine ve sürüşle ilgili tüm kararları vermelerine olanak sağlayan sensörleri var. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    Dolayısıyla aklıma bir fikir geldi bir rota, bir yol temin etmek için -- ipek yolunu düşünün, Appalachian Parkurunu İbrahim ayak izlerinden takip edilen. TED وقد جاءتني هذه الفكرة وألهمتني عن منحى .. طريق .. مثل طريق الحرير في الشرق الاوسط او درب الآبالاش الذي هو تعقب لطريق النبي إبراهيم
    Bu bir kadın trendi, sürdürülebilirlik trendi, ve bu trendler ileride karşılaşacağımız en ilginç yatırım fırsatlarını beraberlerinde getirecek. TED انه منحى الاناث .. انه منحى مستدام نحن سوف ننتج فرصاً استثمارية مميزة جداً في الاعوام القادمة
    İkinci olarak, kaynakları çizgisel, tutumsuz kirlilik yaratan bir şekilde kullanmak yerine kapalı döngü modeline dönüştürmeliyiz. TED الثاني علينا تغير منحى الاستهلاك .. من خطي الى حلقي كي نقلص التلوث الناتج عن ذلك
    İşler, çok kesin bir yolda ilerliyor. İnce çizgiyi gözden kaçırmak imkansız. Open Subtitles الآن الأمور تتجه إلى منحى آخر، لا يمكنك أن تفشل في رؤية الخيط
    Aslında, 19. yüzyıldan başlayarak düzeltici ve yenilikçi –ne derseniz deyin– bir gelenek, İslami düşüncede böyle bir eğilim var. TED في الحقيقة منذ القرن ال19 فان الاصلاحين او المجددين او مهما اردت ان تصفهم التقليديين ... بأصحاب منحى التفكير الاسلامي
    Ama bu tepkiyle alakalı bir sorun var, şöyle ki: tepki gereğinden fazla verilebiliyor. TED لكن يوجد مشكلة فى هذه الاستجابة، وهى أنه قد تتجاوز الحد المطلوب. إذا ما واجهت هذه الأنواع من الضغوط على منحى يومي،
    Hayır. Blok Zinciri kullanıcılar arasında güven doğurmuyor; sadece güvenin daha yeni, hatta daha az şeffaf bir şekilde yerini alıyor. TED قواعد البيانات المتسلسلة لا تخلق الثقة بين المستخدمين، بل تمثل بديلاً ذا منحى جديد عن الثقة، بل بطريقة أقل شفافية.
    bu biraz bir hayatı kendisi ile almaya benziyor, TED و لقد أخذ هذا الأمر منحى بحيث أصبح كيانا قائما بذاته،
    "Sivil Cumartesi" deniyor ve bir inanç toplantısı oluyor. TED وهو يدعى أيام السبت المدني. ويشابه منحى تجمع الأديان.
    Ancak Hint-Avrupa kökenindeki anlamı, yöndeki bir değişiklik, farklı yönde gitmek demektir. TED ولكن ماذا يعني هذا في اللغة الهندو اوروبية انه يعني التغير في الاتجاه .. والانتقال الى منحى جديد
    Eyleme yönelik bu ders programının uygulanabileceği tarz bir liberal arts eğitimi ortaya çıkmaya başlamıştır. TED والفنون الليبرالية الجديدة التي يمكن أن تدعم هذا منحى المناهج وقد بدأت في الظهور.
    Suçlarla yükümlü tutulan belli bir örnek vardır. TED هنالك منحى عام لأولئك اللذين يتم إدانتهم
    Bu, zaman icerisindeki refahin trendi, kucuk bir artis, ama bu da ekolojik izimizin trendi. TED فهذا المنحى هو منحى الرفاهية تبعاً للزمن نلاحظ ارتفاعاً بسيطاً وهذا المنحى هو الأثار الايكولوجية
    bir anlığına oda servisinin anlamı değişti sandım. Open Subtitles خلت لوهلة أنّ خدمة الغرف أخذت منحى جديداً
    Hemen sonra, başgösteren eziyet verici ağrıları gidermek için suyuna ıhlamur ağacı yaprakları katılmış yatıştırıcı bir banyo almayı denedi ve orada tükenip öldü. Open Subtitles الثلاثة كلهم ماتوا بسبب كتابٍ يَقتل أو لصالح أيٍ من الرجال يقتل لذلك أنا أحثك على منحى إذناً للدخول إلى المكتبة
    Ama ben de bu ailenin bir parçasıyım. Benimle konuşmayarak beni cezalandıramazsın. Open Subtitles ولكنى جزء من هذه العائله ايضا لايمكنك دوما منحى المعامله الصامته
    Kötü bir başlangıç yaptık. Bütün El Paso yolunu sizinle tartışarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles نحن نأخذ منحى خاطئ لا اريد ان يصل الامر الى المشاجرة
    İşler kızışırken bir bu eksikti. Harika. Open Subtitles الأمور بدأت تأخذ منحى الجدية . و هذا بالضبط ما نحتاجه
    İşler ters gidince onları öldürecek miyiz? Open Subtitles عندما تأخذ الامور منحى خاطىء نقوم بالاغتيال ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد