Bu işi çok iyi yapıyorsun. - Aslında haftalar önce yapmalıydım. | Open Subtitles | أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت |
Bugün herkes çok düşünceli. Keşke haftalar önce öldürseydim birilerini. | Open Subtitles | الجميع مراع للشعور اليوم كان يجب لي ذبح الناس منذ أسابيع مضت |
Hislerimle buraya geldim ve haftalar önce yapmam gerekini yaptım. | Open Subtitles | لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce siyahlar giyinmiş bir Hızcı, az kalsın öldürüyordu onu. | Open Subtitles | ترى، ثمة سريع آخر لونه أسود بالكاد أطاح به منذ أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce müdürünüz gelip karşınıza çıkan zor tercihlerle ilgili konuşma yapmamı istedi. | Open Subtitles | طلب مني مديركم منذ أسابيع مضت أن أُقْدِم وأتحدث عن بعض الخيارات العسيرة التي تواجهونها |
Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت |
Senin, bir kaç hafta önce, yapmış olman gereken şeyi. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب عليَّ فعله منذ أسابيع مضت |
Dediğim gibi, ben atışımı haftalar önce yaptım. | Open Subtitles | كما قلت سابقًا لقد أطلقت رصاصتي منذ أسابيع مضت |
Size haftalar önce söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | هُناك شئ كان يجب علىّ قوله منذ أسابيع مضت |
haftalar önce birlik komutanıma bildirdim fakat sonra bunu aldım. | Open Subtitles | الي قائد الوحدة منذ أسابيع مضت لكن بعد ذلك تلقيت هذه |
Anahtarı haftalar önce buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت المفتاح منذ أسابيع مضت |
haftalar önce ben burada olamazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأكون هنا منذ أسابيع مضت |
Hislerimi dinleyip buraya geldim ve haftalar önce yapmam gerekeni yaptım dekanı aradım ve Columbia'da ders vermeyi bıraktığımı ona söyledim hatta yerime birisini bile buldum. | Open Subtitles | لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت ...للتو قمت بشطبك |
Bunlara reçeteyi yazdırıp aldığımda haftalar önce başlamam gerekirdi ama... | Open Subtitles | كان يجدر بي ان أبدأ في تناولها منذ أسابيع مضت.. عندما تم صرف وصفتي الطبية، ولكنني... |
haftalar önce yapmam gereken bir şey. | Open Subtitles | شيء ما كان يجب فعله منذ أسابيع مضت |
Birkaç hafta önce kovduğum herif. | Open Subtitles | هذا الرّجل الذي أطلقت عليه منذ أسابيع مضت . |
Birkaç hafta önce gelmiştim. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ أسابيع مضت هل تتذكرين؟ |
Birkaç hafta önce Londra'da bir Rembrandt satılmıştı. Tam beş bin pounda. | Open Subtitles | لوحه ل(رامبرانت) بيعت فى لندن منذ أسابيع مضت بخمسة ألاف جنيه |
Birkaç hafta önce sana bir şırınga vermiştim. | Open Subtitles | اعطيتك إبرة منذ أسابيع مضت |
Gerçi, enjekte kalpten yapıldığında bir kaç hafta önce, şeyden olduğunu düşündüm aktarım, serumun limitlerini aşıyor. | Open Subtitles | لا , على الرغم من أنه نجح على القلب منذ أسابيع مضت أعتقد أنه بسبب , آه عملية الرزاعة جعلت المصل يتجاوز حدوده |
Bir kaç hafta önce aracı havaya uçtu. | Open Subtitles | الثرثرة انفجرت هنا منذ أسابيع مضت |
Bir kaç hafta önce taşındı. | Open Subtitles | لقد غادرت منذ أسابيع مضت |