ويكيبيديا

    "منذ أسابيع مضت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haftalar önce
        
    • Birkaç hafta önce
        
    • kaç hafta önce
        
    Bu işi çok iyi yapıyorsun. - Aslında haftalar önce yapmalıydım. Open Subtitles أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت
    Bugün herkes çok düşünceli. Keşke haftalar önce öldürseydim birilerini. Open Subtitles الجميع مراع للشعور اليوم كان يجب لي ذبح الناس منذ أسابيع مضت
    Hislerimle buraya geldim ve haftalar önce yapmam gerekini yaptım. Open Subtitles لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce siyahlar giyinmiş bir Hızcı, az kalsın öldürüyordu onu. Open Subtitles ترى، ثمة سريع آخر لونه أسود بالكاد أطاح به منذ أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce müdürünüz gelip karşınıza çıkan zor tercihlerle ilgili konuşma yapmamı istedi. Open Subtitles طلب مني مديركم منذ أسابيع مضت أن أُقْدِم وأتحدث عن بعض الخيارات العسيرة التي تواجهونها
    Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. Open Subtitles حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت
    Senin, bir kaç hafta önce, yapmış olman gereken şeyi. Open Subtitles لقد فعلت ما توجب عليَّ فعله منذ أسابيع مضت
    Dediğim gibi, ben atışımı haftalar önce yaptım. Open Subtitles كما قلت سابقًا لقد أطلقت رصاصتي منذ أسابيع مضت
    Size haftalar önce söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هُناك شئ كان يجب علىّ قوله منذ أسابيع مضت
    haftalar önce birlik komutanıma bildirdim fakat sonra bunu aldım. Open Subtitles الي قائد الوحدة منذ أسابيع مضت لكن بعد ذلك تلقيت هذه
    Anahtarı haftalar önce buldum. Open Subtitles لقد وجدت المفتاح منذ أسابيع مضت
    haftalar önce ben burada olamazdım. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا منذ أسابيع مضت
    Hislerimi dinleyip buraya geldim ve haftalar önce yapmam gerekeni yaptım dekanı aradım ve Columbia'da ders vermeyi bıraktığımı ona söyledim hatta yerime birisini bile buldum. Open Subtitles لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت ...للتو قمت بشطبك
    Bunlara reçeteyi yazdırıp aldığımda haftalar önce başlamam gerekirdi ama... Open Subtitles كان يجدر بي ان أبدأ في تناولها منذ أسابيع مضت.. عندما تم صرف وصفتي الطبية، ولكنني...
    haftalar önce yapmam gereken bir şey. Open Subtitles شيء ما كان يجب فعله منذ أسابيع مضت
    Birkaç hafta önce kovduğum herif. Open Subtitles هذا الرّجل الذي أطلقت عليه منذ أسابيع مضت .
    Birkaç hafta önce gelmiştim. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ أسابيع مضت هل تتذكرين؟
    Birkaç hafta önce Londra'da bir Rembrandt satılmıştı. Tam beş bin pounda. Open Subtitles لوحه ل(رامبرانت) بيعت فى لندن منذ أسابيع مضت بخمسة ألاف جنيه
    Birkaç hafta önce sana bir şırınga vermiştim. Open Subtitles اعطيتك إبرة منذ أسابيع مضت
    Gerçi, enjekte kalpten yapıldığında bir kaç hafta önce, şeyden olduğunu düşündüm aktarım, serumun limitlerini aşıyor. Open Subtitles لا , على الرغم من أنه نجح على القلب منذ أسابيع مضت أعتقد أنه بسبب , آه عملية الرزاعة جعلت المصل يتجاوز حدوده
    Bir kaç hafta önce aracı havaya uçtu. Open Subtitles الثرثرة انفجرت هنا منذ أسابيع مضت
    Bir kaç hafta önce taşındı. Open Subtitles لقد غادرت منذ أسابيع مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد