| döndüğümden beri kıçımdaki çıban gibisin. | Open Subtitles | , منذ أن عدت تقومين بالقسوة علي بالتتابع |
| Paris'e döndüğümden beri bana eşlik ediyordu. | Open Subtitles | حسناً، أنه رفيقي الدائم، منذ أن عدت إلي باريس. |
| Bak, geri döndüğümden beri hiç kimse yanımda değilken sen hep benim yanımda oldun. | Open Subtitles | منذ أن عدت كنت بالنسبة لي ليس كأي شخص آخر |
| Yani, geldiğimden beri, iki kelimeden fazla konuşmadın benimle. | Open Subtitles | إذاً ، منذ أن عدت لم تقولي لي سوي كلمتين |
| Geri döndüğünden beri senin bir keş olduğun gerçeğini Kim'den ve CTU'daki herkesten saklıyorum. | Open Subtitles | منذ أن عدت وأنا أخفى حقيقة أنك مدمن عن (كيم) والآخرين كلهم فى وحدة مكافحة الارهاب |
| Ne istiyorum tedavi edilmiştir değil Geri aldım beri bir hilkat garibesi parya gibi. | Open Subtitles | ما أريده هو أن لا أعامل . مثل مجرم خطير منذ أن عدت |
| Geldiğinden beri onu görme fırsatın oldu mu? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لرؤيتها منذ أن عدت للمنزل؟ |
| döndüğümden beri... kömür madenlerinden başka gidecek yer yoktu. | Open Subtitles | منذ أن عدت, لم يكنّ هناك مكانٌ أذهبُ إليه سوى مناجمُ الفحّم. |
| Geri döndüğümden beri daha önce hiç yapamadığım pozisyonları yapabiliyorum. | Open Subtitles | منذ أن عدت و أنا أستطيع فعل كل الحركات التي لم أكن قادرة على فعلها |
| İnsana döndüğümden beri bir türlü ısınamıyorum. | Open Subtitles | منذ أن عدت إلى طبيعتي البشرية، لا أستطيع أن أكون دافئة بما فيه الكفاية. |
| Yemek yiyemiyorum. Şehirden döndüğümden beri evden hiç çıkmadım. | Open Subtitles | ولا يمكنني الأكل ولم أغادر المنزل منذ أن عدت للمدينة |
| Bak, farkındayım, ikimizin de kendi çatışmaları oldu ben döndüğümden beri. | Open Subtitles | أعلم انه كان بيننا بعض الصراعات .منذ أن عدت |
| Geri döndüğümden beri ilk defa aşağıya indim. | Open Subtitles | هذه أول مرة أنزل فيها هنا منذ أن عدت |
| Baba, döndüğümden beri benim bir sorunum var. | Open Subtitles | هناك خطبُ بى يا أبى منذ أن عدت |
| Geri döndüğümden beri başıma gelen en iyi şey sensin. | Open Subtitles | * أنتى الشيءَ الوحيدَ الجيدَ الذي حَدثَ لي منذ أن عدت |
| - Kurnazca yapıyorlar ama döndüğümden beri malum bakışları farkediyorum. | Open Subtitles | -إنه أمر غير ملحوظ لكن منذ أن عدت لاحظتُ نظرات معيّنة |
| geldiğimden beri, aramızda buraya ait olmayan biri var gibi hissediyordum. | Open Subtitles | منذ أن عدت إلى هنا إنه كما لو كان هناك شخص بيننا ، لا ينتمي إلينا |
| geldiğimden beri hiç olmadığım kadar iyi bir avcıyım! | Open Subtitles | منذ أن عدت وأصبحت قناص بمستوى أفضل من مستواياتي السابقة.. |
| Geri aldım beri ben dökülüyor edilmiş, | Open Subtitles | لقد كنت أرفض منذ أن عدت |
| Geldiğinden beri çok dürüstmüşsün gibi sürekli benimle uğraştın. | Open Subtitles | وكنت تزيد من هذا، وتعاملني بصورة سيئة منذ أن عدت |