Buradan gittiğinden beri berbat zamanlar geçirdiğini sana baktığımda hissedebiliyorum. | Open Subtitles | عندي شعور انهم يبحثون عنك من قليل منذ أن غادرت |
Temizlikçi kadın gittiğinden beri, bayağı dağıldım. | Open Subtitles | حصلت لي بعض المشكلات منذ أن غادرت منظفة المنزل |
Sen gittiğinden beri kimse burada bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | أترين ، لا أحد يعمل شيئاً منذ أن غادرت لم لا تعودي ؟ |
Bak, yamaçtan ayrıldığımdan beri peşimde bir kurt sürüsü vardı. | Open Subtitles | كان يُلاحقني قطيع من الذئاب منذ أن غادرت موقع الهبوط. |
Biliyor musunuz buradan ayrıldığımdan beri içtiğim ilk gerçek çay. | Open Subtitles | أتعلمين بأنه هذا هو أفضل كوب شاي أحظى به منذ أن غادرت من هنا |
Gittiğimden beri heyecan duyacak bir şeyleri olmadı. | Open Subtitles | لم يكن لديهم مايتحمسون له بهذا القدر منذ أن غادرت |
Sabah ben çıktığımdan beri topladıklarınız bu kadar mı? | Open Subtitles | أهذا كل التغليف الذي أنجزتموه أنتم الثلاثة منذ أن غادرت في الصباح؟ |
Bayan Harrison'u ayrıldığından beri görmedim yani 11 yıldır. | Open Subtitles | أنا لم أرى السيدة هاريسون منذ أن غادرت راندوم هاوس منذ أحد عشر عاما |
Karım gittiğinden beri kıyıda köşede oturdum tekrar başlamaktan korktum, ki bu ben değilim. | Open Subtitles | منذ أن غادرت زوجتي كنت أجلس على الخطوط الجانبية خائفاً من العوده الى اللعبه ولكن هذا ليس أنا |
Sen gittiğinden beri, reytinglerimiz dibe vurdu. | Open Subtitles | منذ أن غادرت انخفضت نسبة المشاهدة للمسلسل |
Sen gittiğinden beri hayatımın tadı tuzu kalmadı. | Open Subtitles | لم تكن هناك متعة في حياتي منذ أن غادرت |
Çünkü Kathleen evden gittiğinden beri, yani kızım üniversiteye başladığından beri evde bazı... | Open Subtitles | لأنه منذ أن غادرت كاتلين منذ أن إبنتي غادرت للمدرسة .. . |
Simmons gittiğinden beri daha da kötüye gidiyor kendisiyle daha da çok konuşuyor. | Open Subtitles | منذ أن غادرت "سيمنز" ازداد وضعه سوءا، يتكلم مع نفسه أكثر وأكثر. |
Savaşa gittiğinden beri seni görmedim. | Open Subtitles | لم أرك منذ أن غادرت متوجّهاً إلى الحرب |
Yanından ayrıldığımdan beri beynimi parçaladım zayıf noktanı düşündüm durdum ta ki farkedene kadar. | Open Subtitles | لقد أجهدت دماغي يومياً منذ أن غادرت محاولاً أن أجد نقطة ضعف واحدة لك, وأخيراً أكتشفت |
Üniversite için ayrıldığımdan beri lazanya yapmamıştın. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لم تقدم اللازانيا منذ أن غادرت للكلية؟ |
Teşkilattan ayrıldığımdan beri onu izliyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراقبه منذ أن غادرت المركز |
Gittiğimden beri büyüdüğünü görmek güzel. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك كبرت منذ أن غادرت بعيداً |
Gittiğimden beri aranızda geçen şu olaylar bile delice. | Open Subtitles | حقيقة أنه هناك تواصل بينكما منذ أن غادرت يعد جنونا |
Kev, dinle. O bok çukuruna Gittiğimden beri geçirdiğim ilk güzel gün bu. | Open Subtitles | أسمع، (كيف)، هذا أول يوم جيد مررت به منذ أن غادرت تلك المزبلة |
Tartına göre evden çıktığımdan beri 10 kilo vermişim. | Open Subtitles | أتعلمي ، طبقًا لميزانك، خسرت 20 رطلاً منذ أن غادرت منزلي. |
Bugün ben bu evden en son çıktığımdan beri iki yıl olmuş. | Open Subtitles | يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت. |
Bu sabah iş için ayrıldığından beri ondan hiç bir haber alınmadı. | Open Subtitles | لا أثر لها منذ أن غادرت للعمل هذا الصباح |
Evden ayrıldığından beri her hafta böyle bir paket gönderdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أنت قلت أنها كانت ترسل لك طرد كهذا في كل أسبوع منذ أن غادرت المنزل |