Geçen aydan beri yok efendim, ama o zaman iyiydi. | Open Subtitles | ليس منذ الشهر الماضي يا سيدي ولكنه كان بخير عندها |
24 yaşındaki hukuk sekreteri geçen aydan beri kayıp. | Open Subtitles | لا زالت مفقودة منذ الشهر السابق, المذكورة صاحبة الأربع و عشرين عاماً |
Geçen aydan beri bütün izlerini silmişler. | Open Subtitles | لقد اختفى كل أثر له منذ الشهر الماضي |
Çünkü son bir ayda gittiğim 15. iş görüşmesiydi. Ve her başarısızlığımda, kız arkadaşımın hayal kırıklığına uğramamış gibi davranmasını görmek zorundaydım ama gözlerinden anlıyordum. | Open Subtitles | لأنّها المقابلة الخامسة عشر، منذ الشهر الماضي وكلّمرّةٍأفشل،أرى خليلتيتتظاهرُبأنّهالاتشعرُبخيبةأمل .. |
Bay Ekkerly'nin Simms'i geçen aydan bu yana görmemesi buraya kadarmış değil mi? | Open Subtitles | الكثير من الوقت بالنسبة للسيد (أكرلي) و عدم رؤيته لـ (سيمز) منذ الشهر الماضي. صفقة واضحة. |
Geçen aydan beri bütün izlerini silmişler. | Open Subtitles | لقد اختفى كل أثر له منذ الشهر الماضي |
Biri geçen aydan beri Kaliforniya'da, diğeri ise kuru havuzda. | Open Subtitles | هناك مركب في (كاليفورنيا) منذ الشهر الماضي و الآخر في الحوض الجاف |
- Geçen aydan beri Evil Corp yedeklerini beş... | Open Subtitles | منذ الشهر الماضي، قامت شركة (إيفل) بنقل شرائطهم |
- Geçen aydan beri... | Open Subtitles | منذ الشهر الماضي |
Yüksek riskli yatırım fonları için son bir ayda neredeyse her gününü ve gecesini geçirdiği ofisinde. | Open Subtitles | المكتب، حيث يقضي معظم النهار والليل... منذ الشهر السابق، يقوم ببعض الأعمال الإستثنائية. |
Stoklarım geçen aydan bu yana daha düşük. | Open Subtitles | المخزون عندى يتناقص منذ الشهر الماضى ! |