ويكيبيديا

    "منذ الصيف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yazdan beri
        
    • beri bu
        
    Maalesef efendim. Geçen yazdan beri bu tercih mevcut değil. Open Subtitles لا يا سيدي، هذا الخيار غير متاح منذ الصيف الماضي
    Geçen yazdan beri en büyük başarımız omega virüsünü yaratmak oldu. Open Subtitles إختراقنا العظيم منذ الصيف الماضي كان مستحضر طبي من نوع معين من فيروس أوميجا
    Geçen yazdan beri mavi kanatlı çalı bülbülü Westmoreland'de bir daha görülmedi. Open Subtitles الطائر الازرق المغرد لم يظهر هنا منذ الصيف الماضي بوستمورلاند
    Geçen yazdan beri bununla mı uğraşıyorsun? Open Subtitles هل جربت تشغيل هذا الشئ ؟ منذ الصيف الماضي ؟
    Senin doğduğun yazdan beri bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن سعيدة هكذا منذ الصيف الذى ولدتك فيه
    yazdan beri garip davranmanın sebebi buydu demek? Open Subtitles لذا أنا اعتقد أنها هي سبب تصرفك الغريب منذ الصيف
    Harika geliyor. Geçen yazdan beri hiç açılmadık. Open Subtitles هيا ,لم نذهب هناك منذ الصيف الماضى.
    42 yaşında, ama yazdan beri biriyle görüşüyordu. Open Subtitles إنها 42 سنه وكانت تقابل شخصا منذ الصيف
    42 yaşında, ama yazdan beri biriyle görüşüyordu. Open Subtitles إنها 42 سنه وكانت تقابل شخصا منذ الصيف
    Hayır. Geçen yazdan beri götürmedim. Neden sordun? Open Subtitles لا، ليس منذ الصيف الماضي، لماذا؟
    Bucktown'da geçirdiğimiz yazdan beri her gün seni düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت بك في كل يوم "منذ الصيف الذي أمضيناه معاً في "باكتاون
    Kanepenin altındaydı. Önceki yazdan beri bunu arıyordum. Open Subtitles ابحث عنها منذ الصيف
    Geçen yazdan beri Point Blank'te muhasebecilik yapıyor. Open Subtitles وكانت تعمل كمحاسبة في (بوينت بلانك) منذ الصيف الماضي.
    - yazdan beri hiç konuştum mu onunla? - Bilmiyorum. Open Subtitles لم أتحدثُ معها منذ الصيف
    Bu yazdan beri sigara içmedim. Open Subtitles .لمْ أدخن منذ الصيف
    - Bu sabah cevap aldık. Berly ve bebeğin yazdan beri gelmediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه لم ير (بيرل) والطفلة منذ الصيف
    Geçen yazdan beri biliyorum. Norman söylemişti. Open Subtitles أعلم منذ الصيف الماضي ـ(نورمان) أخبرني
    Cheryl, yazdan beri konuşmadık. Open Subtitles "شاريل" لم نتحدث منذ الصيف
    yazdan beri. Open Subtitles "منذ "الصيف
    Umarım müzik aletleriniz yazın çok tozlanmamıştır ama tahminimce Haziran'dan beri bu durumda olmamışınızdır. Open Subtitles لكن تخميني ان معظمهم كان خارج صندوقه منذ الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد