ويكيبيديا

    "منذ اليوم الأول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk günden beri
        
    • ilk gün
        
    • başından beri
        
    • İlk günden itibaren
        
    • ilk gününden beri
        
    • İlk günden beri sana
        
    İlk günden beri sana kim olduğu hakkında yalan söylüyordu. Open Subtitles اكانت تكذب عليك بشأن من تكون هي منذ اليوم الأول
    O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü diktiğimiz şeydi. TED تمرير القانون هو ما ركزنا عليه منذ اليوم الأول.
    Geldikleri ilk günden beri gariptiler. Open Subtitles لقد كان هناك شيئ غريب بهم منذ اليوم الأول
    Ev sahiplerimizden pek çoğu ilk günden beri burada. Open Subtitles أغلب أصحاب بيوتنا عندهم هنا منذ اليوم الأول.
    Sabah aletlerle, bir sürü ekipmanla geliriz ve ilk gün yerli bir takımı işe başlaması için eğitiriz. TED و مهنيين, و نقوم بتدريب الفريق المحلي منذ اليوم الأول للبدء بالعمل
    Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum. Open Subtitles لقد كنت بإنتظار هذا منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه
    Oda arkadaşıma karşı daha ilk günden beri bir şeyler hissediyorum ama ona söyleyemiyorum. Open Subtitles أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى
    İlk günden beri beni baltalamaya çalışan Chip'di ve şimdi elimde kanıt da var. Open Subtitles لقد كنت محقاً, يا عزيزتي لقد كان يريد مضايقتي منذ اليوم الأول
    İlk günden beri sana aşıktı. Bilmemenin imkanı yok. Open Subtitles لقد كان مغرم بكِ منذ اليوم الأول من المستحيل أنكِ لم تعرفي هذا
    Evlilik vagonuna bindiğin ilk günden beri asıl olaydan ödün kopuyor, değil mi? Open Subtitles لذلك. منذ أن أصبحت على قطار الزواج منذ اليوم الأول يجب عليك إنكار الحدث الفعلى سرآ
    Ruslar ilk günden beri bu anlaşmadan caymanın yollarını arıyorlar. Open Subtitles الروس ما فتئوا يحاولون التملص من هذا الاتفاق منذ اليوم الأول
    Reza ve dostları ilk günden beri benden gayet memnunlar. Open Subtitles لقد كان ريزا و بقية الضباط سعداء معي منذ اليوم الأول
    İlk günden beri buradasın. Ürünlerin her şeyini biliyorsun. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ اليوم الأول ، أنت تعرف المنتج معرفة كلية
    İlk günden beri bu adam durumu çarpıtmaya çalışıyor. Open Subtitles منذ اليوم الأول وهذا الرجل يحاول المكر في هذه القضية
    Sanırım köprüde gördüğün her neyse, ilk günden beri peşimizdeydi. Open Subtitles لا .. أظنَ إنّ أي شيءٍ كان ما رأيتِهِ على الجسر كان يتعقبنا منذ اليوم الأول
    İlk günden beri benim aklımı çelmeye çalışmanı geçtim. Open Subtitles إنسَ محاولة العبث برأسي, و الذي فعلته منذ اليوم الأول.
    Güven bana, bu çocuk daha ilk günden beri dertten başka bir şey değildi. Open Subtitles صدقيني هذا الولد لم يكن سوى كارثة منذ اليوم الأول
    İlk günden beri benim tek amacım, işleri yoluna koymak. Open Subtitles أهدافي الوحيدة , منذ اليوم الأول كانت تصحيح الأمور
    Ve ilk gün, galerileri gezmenin iyi olacağını düşündüm. TED وفكّرت منذ اليوم الأول أنّه من الأفضل زيارة كلّ الأروقة
    başından beri verilere tamamıyla yanlış bakıyorduk. TED أننا كنا ننظر للبيانات بشكل خاطئ تماما منذ اليوم الأول.
    Bunu ilk günden itibaren hiç bir işe yaramayan Roger Dodger söylüyor. Open Subtitles و هذا كثير من روجر المخادع و الذي فشل منذ اليوم الأول
    Okulun ilk gününden beri beni cinsel olarak taciz ediyorsun. Open Subtitles أنت قد تحرشت جنسياً بي منذ اليوم الأول للفصل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد