ويكيبيديا

    "منذ اليوم الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günden beri
        
    Çok doğru. Onunla ilgili her şeyi doğduğu günden beri bilirim. Open Subtitles هذا صحيح, أعرف عنها كلّ شيء، منذ اليوم الذي وُلدت فيه.
    Benimle tanıştığı günden beri bana karşı bir şeyler hissetiğini söyledi. Open Subtitles ‫قال انه كان لديه مشاعر ‫تجاهي منذ اليوم الذي التقاني فيه
    Seninle tanıştığım günden beri böyle hissediyorum. Tek sebep sen değilsin. Open Subtitles منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به
    Sen arayıp telefonlar kesildiği günden beri haberim yok ondan. Open Subtitles أنا لم أرها منذ اليوم الذي إتصلت فيع وتوقفت الإتصالات
    Dinle seninle tanıştığım günden beri hep insanların içindeki iyi tarafı gördün. Open Subtitles انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس
    Geldiğin günden beri hararetli olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا
    Bu saat, bana verdiğin günden beri, bir saniye bile geri kalmadı. Open Subtitles هذه الساعه لا تتأخر ثانيه .منذ اليوم الذي أعطيتها لي
    Kendin teslim ol Holman. Geldiğin günden beri uğursuzluk getirdin. Open Subtitles يجب أن تسلم نفسك يا هولمان لقد كنت جوناه منذ اليوم الذي جئت فيه على السطح
    Seni buldugumuz günden beri ikimiz de biliyorduk. Open Subtitles عرفناه نحن الأثنان منذ اليوم الذي وجدناك فيه
    Çıktığımız günden beri bana bir prensesmişim gibi davranıyor. Open Subtitles عاملني كالملكة منذ اليوم الذي بدأنا نتواعد فيه
    Tanıştığımız günden beri, onu bu hayattan kurtarmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُخرجه من هذه الوضع منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    Doğduğum günden beri kendim oldum. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    Bu eve geldiğim günden beri... yüzünde bir gülümseme bile görmedim. Open Subtitles منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هذا المنزل لم تحسن معاملتي لمرة واحده
    Polis olduğum günden beri yakamı bırakmıyor. Open Subtitles يا إلهي, لقد كان تتحدث معي منذ اليوم الذي سجلت فيه
    Bu gezegene vardıkları günden beri, güneşe adım adım yaklaşıyorlar. Open Subtitles منذ اليوم الذي نشأوا فيه على هذا الكوكب، وحتى يصلون إلى الشمس
    Dinle, bunun için tanıştığımız günden beri çalışıyorsun. Open Subtitles إستمع لي, لقد كنت تتمرن لأجل هذا منذ اليوم الذي التقينا فيه
    Hayatımın kalan kısmında hiçbir şey istemeyeceğimi ya da hiçbir şeye ihtiyacım olmayacağını söylediğin günden beri. Open Subtitles منذ اليوم الذي اخبرتي فيه اني لن احتاج الى شئ او اريد شئ طوال حياتي
    Geldiğimiz günden beri hayatımı kabusa çevirdi. Open Subtitles إنها تجعل حياتي تعيسة منذ اليوم الذي أتينا فيه
    Daima oradaydılar, doğduğun günden beri. Open Subtitles و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    Karşılaştığımız günden beri düşündüğüm bir şey. Open Subtitles شيء آخر كنت أفكر به منذ اليوم الذي التقينا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد