ويكيبيديا

    "منذ ذلك الحين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zamandan beri
        
    • O günden beri
        
    • O günden sonra
        
    • O zamandan bu yana
        
    • Ondan beri
        
    • O andan itibaren
        
    • O andan sonra
        
    • O zamandan beridir
        
    • O zamandan sonra
        
    • Ondan sonra
        
    • ve o
        
    • o tarihten beri
        
    O gün modanın gücünü keşfettim, O zamandan beri ona aşığım. TED في ذلك اليوم، اكتشفت قوة الموضة، وقد أحببتها منذ ذلك الحين.
    Bu, 18 yıl önceydi ve O zamandan beri bunu yapıyorum. TED كان ذلك قبل 18 عامًا، وأنا أفعل ذلك منذ ذلك الحين.
    Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. Open Subtitles لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين
    Dinlenmek için kliniğe gitti ve O günden beri mahkum gibi yaşıyor. Open Subtitles ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك
    O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    O zamandan beri insanoğlu bir çok felakete dayandı, fakat hiçbiri, bugün ki karşılaştığı durum kadar vahim değildi. Open Subtitles و بدأت البشريه منذ ذلك الحين تتحمل العديد من الكوارث و النكبات لكن ليس بخطورة هذا الذى نواجهه اليوم
    O zamandan beri insanların değişeceğine dair bir belirti yok. Open Subtitles منذ ذلك الحين لم توجد علامات على أن البشر سيتغيرون
    Sonra kendimden geçtim ve O zamandan beri ayağa kalkamadım. Open Subtitles ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين
    O zamandan beri bir yedek gövde bulmaya çalışıyor edilir. Open Subtitles لقد بقي يحاول أن يجد جسد بديل منذ ذلك الحين
    Ve O zamandan beri sadece savaş ve kargaşa oldu. Open Subtitles . و لاشئ سوى الحرب و الفوضى منذ ذلك الحين
    O zamandan beri şiddetli ve tekrarlanan travma geçiriyor. Öyle mi? Open Subtitles لقد عانى جداً و يعاني من صدمة متكررة منذ ذلك الحين
    O zamandan beri çok şey değişti, değil mi Baron? Open Subtitles الكثير من الأشياء تغيّرت منذ ذلك الحين أليس كذلك بارون؟
    Bir yerde durdu ve O zamandan beri otel odasından çıkmadı. Open Subtitles لقد قامت بالتوقف لمرّة و لم تغادر غرفتها منذ ذلك الحين
    Sınırlar değişti ve suların mülkiyeti O zamandan beri ihtilaf halinde. Open Subtitles تغيرت الحدود، وملكية هذه المياه بسبب حال النزاع منذ ذلك الحين.
    Kızlar ve O zamandan beri öldürdüğü herkesin vebali benim üzerimde. Open Subtitles تلك الطفلتيّن، و أي شخص قتلهُ منذ ذلك الحين. ذنبهم برقبتي.
    O gece içmek için buluştuk ve O zamandan beri birlikteyiz. Open Subtitles لقد التقينا للشرب تلك الليلة ونحن مع بعضنا منذ ذلك الحين
    Stofer bir gün işe gelmedi ve O günden beri de ortada yok. Open Subtitles ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين
    Ona bir şey olmadı, ama ben O günden beri sandalyedeyim. Open Subtitles امي لم يصبها شي , وانا على الكرسي منذ ذلك الحين
    O günden beri, artık her şeyi olabildiğince hafife almaya çalışıyorum. Open Subtitles منذ ذلك الحين وأنا أحاول أن تبقي أشياء بسيطة مثل أستطيع.
    O günden sonra, kardeşinin sorumluluğunu üstlendin ve tedavi masrafları aylık $1,200 tutuyor. Open Subtitles منذ ذلك الحين إصبحت مسؤولاً عن أخيك الذي تكلّف رعايته 1.200 دولاراً بالشهر.
    O zamandan bu yana bir oraya bir buraya dolaşıyorlar. Open Subtitles و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين
    Ondan beri yaşıyordum çan biçiminde kavanozun altında ve bozulan şuurum cama buğu yaptı. Open Subtitles منذ ذلك الحين عشت تحت جرس زجاجي. تاركًا وعيي المتعفن بخارًا على زجاج.
    Böylece O andan itibaren Winston ve Harry idiler ve çok iyi anlaştılar. Open Subtitles وهكذا أصبحوا يدعون بعضهم البعض بوينستون وهاري منذ ذلك الحين وتجاوبوا بشكل جيد
    O andan sonra güvenlik delisi oldu. Open Subtitles واصبح مهوسا ً بإجراءات الأمن منذ ذلك الحين
    Kesinlikle O zamandan beridir görmüyorum seni. Open Subtitles أنا .. أنا بالتأكيد لم آراك منذ ذلك الحين
    O zamandan sonra adam ne zaman denize açılsa... arkasına dönüp ışığı gördüğünde... gerçek aşkının hala devam ettiğini bilirmiş. Open Subtitles لذا، منذ ذلك الحين ، ..متى كَانهوبعيداًفيالبحر. هو كان ينظر فقط للوراء ..وكان
    Tabii, ilk evliligimizde bosanmistik ama Ondan sonra ikimiz de büyüdük. Open Subtitles بالتأكيد، زواجنا الأوّل قد انفضّ، لكننا نضجنا كثيراً منذ ذلك الحين.
    o tarihten beri temiz. Open Subtitles هل سبق أن نظيفة منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد