O gün modanın gücünü keşfettim, O zamandan beri ona aşığım. | TED | في ذلك اليوم، اكتشفت قوة الموضة، وقد أحببتها منذ ذلك الحين. |
Bu, 18 yıl önceydi ve O zamandan beri bunu yapıyorum. | TED | كان ذلك قبل 18 عامًا، وأنا أفعل ذلك منذ ذلك الحين. |
Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
Dinlenmek için kliniğe gitti ve O günden beri mahkum gibi yaşıyor. | Open Subtitles | ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك |
O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس |
O zamandan beri insanoğlu bir çok felakete dayandı, fakat hiçbiri, bugün ki karşılaştığı durum kadar vahim değildi. | Open Subtitles | و بدأت البشريه منذ ذلك الحين تتحمل العديد من الكوارث و النكبات لكن ليس بخطورة هذا الذى نواجهه اليوم |
O zamandan beri insanların değişeceğine dair bir belirti yok. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين لم توجد علامات على أن البشر سيتغيرون |
Sonra kendimden geçtim ve O zamandan beri ayağa kalkamadım. | Open Subtitles | ثم أغمي علي و لم أستطع الوقوف منذ ذلك الحين |
O zamandan beri bir yedek gövde bulmaya çalışıyor edilir. | Open Subtitles | لقد بقي يحاول أن يجد جسد بديل منذ ذلك الحين |
Ve O zamandan beri sadece savaş ve kargaşa oldu. | Open Subtitles | . و لاشئ سوى الحرب و الفوضى منذ ذلك الحين |
O zamandan beri şiddetli ve tekrarlanan travma geçiriyor. Öyle mi? | Open Subtitles | لقد عانى جداً و يعاني من صدمة متكررة منذ ذلك الحين |
O zamandan beri çok şey değişti, değil mi Baron? | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تغيّرت منذ ذلك الحين أليس كذلك بارون؟ |
Bir yerde durdu ve O zamandan beri otel odasından çıkmadı. | Open Subtitles | لقد قامت بالتوقف لمرّة و لم تغادر غرفتها منذ ذلك الحين |
Sınırlar değişti ve suların mülkiyeti O zamandan beri ihtilaf halinde. | Open Subtitles | تغيرت الحدود، وملكية هذه المياه بسبب حال النزاع منذ ذلك الحين. |
Kızlar ve O zamandan beri öldürdüğü herkesin vebali benim üzerimde. | Open Subtitles | تلك الطفلتيّن، و أي شخص قتلهُ منذ ذلك الحين. ذنبهم برقبتي. |
O gece içmek için buluştuk ve O zamandan beri birlikteyiz. | Open Subtitles | لقد التقينا للشرب تلك الليلة ونحن مع بعضنا منذ ذلك الحين |
Stofer bir gün işe gelmedi ve O günden beri de ortada yok. | Open Subtitles | ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين |
Ona bir şey olmadı, ama ben O günden beri sandalyedeyim. | Open Subtitles | امي لم يصبها شي , وانا على الكرسي منذ ذلك الحين |
O günden beri, artık her şeyi olabildiğince hafife almaya çalışıyorum. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين وأنا أحاول أن تبقي أشياء بسيطة مثل أستطيع. |
O günden sonra, kardeşinin sorumluluğunu üstlendin ve tedavi masrafları aylık $1,200 tutuyor. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين إصبحت مسؤولاً عن أخيك الذي تكلّف رعايته 1.200 دولاراً بالشهر. |
O zamandan bu yana bir oraya bir buraya dolaşıyorlar. | Open Subtitles | و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين |
Ondan beri yaşıyordum çan biçiminde kavanozun altında ve bozulan şuurum cama buğu yaptı. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين عشت تحت جرس زجاجي. تاركًا وعيي المتعفن بخارًا على زجاج. |
Böylece O andan itibaren Winston ve Harry idiler ve çok iyi anlaştılar. | Open Subtitles | وهكذا أصبحوا يدعون بعضهم البعض بوينستون وهاري منذ ذلك الحين وتجاوبوا بشكل جيد |
O andan sonra güvenlik delisi oldu. | Open Subtitles | واصبح مهوسا ً بإجراءات الأمن منذ ذلك الحين |
Kesinlikle O zamandan beridir görmüyorum seni. | Open Subtitles | أنا .. أنا بالتأكيد لم آراك منذ ذلك الحين |
O zamandan sonra adam ne zaman denize açılsa... arkasına dönüp ışığı gördüğünde... gerçek aşkının hala devam ettiğini bilirmiş. | Open Subtitles | لذا، منذ ذلك الحين ، ..متى كَانهوبعيداًفيالبحر. هو كان ينظر فقط للوراء ..وكان |
Tabii, ilk evliligimizde bosanmistik ama Ondan sonra ikimiz de büyüdük. | Open Subtitles | بالتأكيد، زواجنا الأوّل قد انفضّ، لكننا نضجنا كثيراً منذ ذلك الحين. |
o tarihten beri temiz. | Open Subtitles | هل سبق أن نظيفة منذ ذلك الحين. |