ويكيبيديا

    "منذ زمنٍ بعيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Uzun zaman önce
        
    • Uzun zamandır
        
    • Uzun zaman oldu
        
    • uzun zaman önceydi
        
    Bilseydim, Uzun zaman önce bu işe bir nokta koyardım. Open Subtitles لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد
    Çok Uzun zaman önce, birilerinin yaşadığı acının, zararsız etkisi yerine, bir şeylerin gerçekten buraya gelmesi, yani günümüze. Open Subtitles بأنّه ليست مجرد سِّمة غير مؤذية من بؤس شخص ما منذ زمنٍ بعيد. ولكن شيئاً، يمكن أن يأتي مباشرة إلى هنا
    Uzun zaman önce, nihayet pes ettiğinde bana onu yakmamı söyledi. Open Subtitles .... منذ زمنٍ بعيد , حين استسلم أخيراً أمرني بأن أحرقها
    Sanırım Uzun zamandır ilk kez gerçekten geleceği iple çekiyor. Open Subtitles أعتقد بأنّه يتطلّع إلى المستقبل لأوّل مرّةٍ منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zamandır kimse bana o isimle hitap etmedi. Çok üzgünüm. Open Subtitles لم يُدعني أحدٌ بهذا الإسم منذ زمنٍ بعيد أنا آسفٌ جدًا
    Çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles كان منذ زمنٍ بعيد
    - Çok uzun zaman önceydi, ama kinler asla ölmez. Open Subtitles لقد كان منذ زمنٍ بعيد لكنّ، بعض الأحقاد لا تموت أبداً
    Uzun zaman önce çok da uzun değil bir kirpi varmış ismi de.. Open Subtitles ..منذ زمنٍ بعيد ..ليس ببعيدٍ جداً ..كان هنالك قنفذ
    Senin yeni gördüğün ve annenin reddettiği bu şeyleri ben çok Uzun zaman önce yaşadım. Open Subtitles تعلّمتُ منذ زمنٍ بعيد ما رأيتِه الآن و ما ترفضُ والدتكِ أن تدركه...
    Kardeşi Harold imiş, en son, Uzun zaman önce annesiyle yürürken görülmüş. Open Subtitles "إنه أخاه "هارولد ..شوهد آخر مرةٍ بجانب الطريق كان يمشي مع والدته منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zaman önce, biçimsiz bir bebek doğdu... Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد كان هناك ولداً صغيراً
    Ona kitaptan çok Uzun zaman önce bahsetmeliydi. Open Subtitles -كان يجب عليه أن يُخبرها عن الكتاب منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zaman önce uzak bir ülkede, ...ben, Aku... Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد وفي آراضٍ بعيدة،
    Aslında hayır. Bu fikir Uzun zamandır var. TED حقيقةً لا، هذه الفكرةُ موجودةٌ منذ زمنٍ بعيد.
    Sanki Uzun zamandır birbirimizi tanıyormuşuz gibi ya da bir önceki yaşamımızda. Open Subtitles .... و كاننا كنا نعرف بعض منذ زمنٍ بعيد ...او فى...
    Kız kardeşimin yüzünü çok Uzun zamandır görmedim. Open Subtitles ‫فانا لم ارى وجه اختي منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zamandır oyun dışındaydım. Ne yapmalıyım? Open Subtitles يا رفاق، كنتُ خارج "اللعبة" منذ زمنٍ بعيد.
    Kız kardeşimin yüzünü çok Uzun zamandır görmedim. Open Subtitles ‫فانا لم ارى وجه اختي منذ زمنٍ بعيد
    Çünkü Uzun zamandır muhteşem ve güçlü bir adamın dikkatini çekmenin, ...kaderimde olduğunu biliyordum. Open Subtitles فكنتُ أعلم بأن من المقدّر لي منذ زمنٍ بعيد... أن أجذب نظرة رجلٌ عظيمٌ و جبار... ...
    - Uzun zaman oldu. Open Subtitles أوه، ذلك منذ زمنٍ بعيد
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles منذ زمنٍ بعيد
    Meksika çok uzun zaman önceydi ve hayatını kurtarmıştım. Open Subtitles -كلا حادثة "المكسيك" كانت منذ زمنٍ بعيد و قمت بإنقاذ حياتك حينها
    Bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles كان هذا منذ زمنٍ بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد