Bu sebeple bu çalışma bir yıl önce yapıldı. Ve bugün bu anlamda. | TED | ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم |
Bir yıl önce, Tzeitel ve ben evlilik sözü verdik. | Open Subtitles | الحقيقة أنه، منذ سنة مضت أنا وابنتك تزايتل تبادلنا عهدا بالزواج |
Bir yıl önce ilk manyetik tuz arındırma islemini mükemmellestirmek üzereydim. | Open Subtitles | منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة |
Bunu bana bir sene önce söylemiş olsaydın hâlâ bu evde yaşıyor olurdun. | Open Subtitles | اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل. |
Bir yıl kadar önce Jesse'ye kayıtlara açmada yardım ettim. | Open Subtitles | لقد ساعدته في فتح ملف التبني خاصته منذ سنة مضت |
Bir yıl önce olsa, garip bir arkadaşlık sadakati yüzünden yaptın diyebilirdim. | Open Subtitles | منذ سنة مضت لصدقت ...أنك جعلته يُطرد من باب الولاء إليّ كصديق... |
Onu bir yıl önce bir asteroidle dünyayı yok etmeye ve kendi Yıldız Geçidi'mizi.. | Open Subtitles | لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض |
Bu olay bir yıl önce oldu. | Open Subtitles | أعني، أن هذا قد حدث على ما يربو منذ سنة مضت. |
Hindista'nın benzersiz kimlik programı 1 yıl önce başladı. | Open Subtitles | النظام الهندي الفريد للتعرف على الهوية لم يبدأ الا منذ سنة مضت |
Ve aranızda özel bir ilişki olduğunu anımsadım. Adama bir yıl önce bir kargaşada yardım ettim, ama ilişkimiz başladı ve orada bitti. | Open Subtitles | و أذكر أنّكما الإثنان تجمعكما علاقةً خاصة ، سعدت الرجل ليخرج من مأزقٍ منذ سنة مضت |
AB Tamir Atölyesi bir yıl önce buradan taşınana kadar yasal bir iş yeriymiş. | Open Subtitles | كان هناك تصليحات ضرورية وأعمال تجارية أنتقلت منذ سنة مضت |
Biliyorsun, bunu bana eğer bir yıl önce söyleseydin, hala bu evde yaşıyor olurdun. | Open Subtitles | اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل. |
Övünmeyi sevdiğini biliyorum. Bir yıl önce kurtlarla yatıp hayaletlerle ilgili konuşuyordun. | Open Subtitles | علمت أنك تريد أخذ الفضل أتعلم , منذ سنة مضت |
Bir yıl önce her şeyin sona ermesi gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ينتهي كل شيء منذ سنة مضت. |
Birbirimizi bir yıl önce görmeye başladık ama benim iyiliğim için bunu gizli tutmak istedi. | Open Subtitles | لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي |
bundan bir yıl önce başkana yazmış olduğum bir mektup var. | Open Subtitles | منذ سنة مضت أرسلت خطابًا للمحافظ |
Robin'le bir yıl önce tanıştım. | Open Subtitles | .لقد تعرف على روبن، منذ سنة مضت |
Hee-chul bir sene önce öldü. | Open Subtitles | هيي-تشول) مات منذ سنة مضت) |
Bir kaç eksik var ve bir yıl kadar önce evlât edinilme kayıtlarını açmış. | Open Subtitles | لا أعلم بدقة ولكنه سحب ملف التبني الخاص به منذ سنة مضت |