ويكيبيديا

    "منذ سنة مضت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıl önce
        
    • bir sene önce
        
    • yıl kadar önce
        
    Bu sebeple bu çalışma bir yıl önce yapıldı. Ve bugün bu anlamda. TED ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم
    Bir yıl önce, Tzeitel ve ben evlilik sözü verdik. Open Subtitles الحقيقة أنه، منذ سنة مضت أنا وابنتك تزايتل تبادلنا عهدا بالزواج
    Bir yıl önce ilk manyetik tuz arındırma islemini mükemmellestirmek üzereydim. Open Subtitles منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة
    Bunu bana bir sene önce söylemiş olsaydın hâlâ bu evde yaşıyor olurdun. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Bir yıl kadar önce Jesse'ye kayıtlara açmada yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدته في فتح ملف التبني خاصته منذ سنة مضت
    Bir yıl önce olsa, garip bir arkadaşlık sadakati yüzünden yaptın diyebilirdim. Open Subtitles منذ سنة مضت لصدقت ...أنك جعلته يُطرد من باب الولاء إليّ كصديق...
    Onu bir yıl önce bir asteroidle dünyayı yok etmeye ve kendi Yıldız Geçidi'mizi.. Open Subtitles لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض
    Bu olay bir yıl önce oldu. Open Subtitles أعني، أن هذا قد حدث على ما يربو منذ سنة مضت.
    Hindista'nın benzersiz kimlik programı 1 yıl önce başladı. Open Subtitles النظام الهندي الفريد للتعرف على الهوية لم يبدأ الا منذ سنة مضت
    Ve aranızda özel bir ilişki olduğunu anımsadım. Adama bir yıl önce bir kargaşada yardım ettim, ama ilişkimiz başladı ve orada bitti. Open Subtitles و أذكر أنّكما الإثنان تجمعكما علاقةً خاصة ، سعدت الرجل ليخرج من مأزقٍ منذ سنة مضت
    AB Tamir Atölyesi bir yıl önce buradan taşınana kadar yasal bir iş yeriymiş. Open Subtitles كان هناك تصليحات ضرورية وأعمال تجارية أنتقلت منذ سنة مضت
    Biliyorsun, bunu bana eğer bir yıl önce söyleseydin, hala bu evde yaşıyor olurdun. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Övünmeyi sevdiğini biliyorum. Bir yıl önce kurtlarla yatıp hayaletlerle ilgili konuşuyordun. Open Subtitles علمت أنك تريد أخذ الفضل أتعلم , منذ سنة مضت
    Bir yıl önce her şeyin sona ermesi gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن ينتهي كل شيء منذ سنة مضت.
    Birbirimizi bir yıl önce görmeye başladık ama benim iyiliğim için bunu gizli tutmak istedi. Open Subtitles لقد بدأنا نتواعد منذ سنة مضت لكنها ارادت ان نبقي الامر طي الكتمان من اجلي
    bundan bir yıl önce başkana yazmış olduğum bir mektup var. Open Subtitles منذ سنة مضت أرسلت خطابًا للمحافظ
    Robin'le bir yıl önce tanıştım. Open Subtitles .لقد تعرف على روبن، منذ سنة مضت
    Hee-chul bir sene önce öldü. Open Subtitles هيي-تشول) مات منذ سنة مضت)
    Bir kaç eksik var ve bir yıl kadar önce evlât edinilme kayıtlarını açmış. Open Subtitles لا أعلم بدقة ولكنه سحب ملف التبني الخاص به منذ سنة مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد