Afganistan'a seyahatlerim çok uzun Yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Alice Alquist bana bunu Yıllar önce Covent Garden'da vermişti. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
Yıllar Yıllar önce 507. kata bir keşif gezisi yapıldı. | Open Subtitles | كان هناك بعثة إستكشافية منذ سنوات مضت.. إلى الطابق 507 |
Birkaç yıl önce Peggy'im öldüğünde bana ve kızıma çok iyi davranmıştı. | Open Subtitles | انه خزى حقيقى لقد كان لطيف جدا لابنتى ولى عندما مات حيوانى الاليف منذ سنوات مضت |
Bunu nasıl yapacağımızı çözmek zorundaydık, çünkü bir kaç yıl önce yaptığın şekilde çalışmanın imkanı yoktu. | TED | و علينا معرفة كيف يقوم بذلك لأن لا يمكننا العمل بطرق مشابهة لما كان عليه منذ سنوات مضت |
Yıllar önce yazılmış olabilir. Eğer bana biraz zaman verirsen, hatırlamaya çalışırım. | Open Subtitles | قد يكون قد كُتب منذ سنوات مضت, لو منحتنى وقتا, سأحاول ان اتذكر |
- Ne düşündüğünüzü biliyorum. Yıllar önce başıma gelen bir şey yüzünden. | Open Subtitles | السبب هو ما قد حدث لى منذ سنوات مضت مثل الدمية حين كنت طفلة |
Sizi Yıllar önce New York'ta dinlemiştim, biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف أننى سمعتك تعزف منذ سنوات مضت فى نيويورك |
Lütfen. Yıllar önce, bunları yaptırmak için satmıştım. | Open Subtitles | ,أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت لأدفع مقابل هاذين |
Görüyorsun ya... Pekâlâ, anlatacağım. Yıllar önce, bu okulun bir havuzu vardı. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح |
Bunu Yıllar önce yapmalıydık ya | Open Subtitles | أتمنى لو أننا حظينا بتلك المحادثة منذ سنوات مضت |
Evlat, biz neden bu konuşmayı Yıllar önce yapmadık sanki? | Open Subtitles | أتمنى لو أننا حظينا بتلك المحادثة منذ سنوات مضت |
Yıllar önce tanıdığım adamdan daha farklı biri olduğunu göstermeyi istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحب أن تفكر بنفسك كشخص مختلف عمّا كنت أعرفه منذ سنوات مضت |
Doktor Yıllar önce benden hamile kalamayacağını söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني منذ سنوات مضت أنه لايمكني الإنجاب |
Bunları buraya Yıllar önce yerleştirmeliydik. | Open Subtitles | كان يجب علينا زرع هذه النباتات منذ سنوات مضت |
Sanırım artık Janös'ün Yıllar önce doldurduğu şampanyayı içmemizin vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان وقت شرب الشمبانيا التي اعدها جيانوس منذ سنوات مضت |
Yıllar önce yanmakta olan araç enkazının içinden çıkardığın çocuğu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الطفل الذي أنقذته منذ سنوات مضت ؟ |
Ne olur ne olmaz diye Birkaç yıl önce yapmıştım. | Open Subtitles | لقد صنعتهم منذ سنوات مضت لمناسبه مثل هذه |
Birkaç yıl önce mal varlığının çoğunu havaalanı, kimyasal tesis ve demiryolları çevresinde endüstriyel emlaklar satın almak için harcamış. | Open Subtitles | لقد قال قام بالتصرف في معظم ممتلكاته منذ سنوات مضت لشراء بعض عقارات صناعية بالقرب من المطار، و النباتات كيميائية و ساحة سكة الحديد |
Bi kaç yıl önce bu okuldaydım. | Open Subtitles | أنا كنت بهذه المدرسة منذ سنوات مضت |
Bi kaç yıl önce temizlenmesi için bağış yapmıştım. | Open Subtitles | لقد تطوعت للتنظيف هناك منذ سنوات مضت |
Öyleyse nasıl olur da hepsi yıllar önceydi dersiniz? | Open Subtitles | إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟ |