Ve ben Michel'in beni yalnızca birkaç ay önce UNAIDS elçisi olmak üzere davet etmesinden onur duyuyorum. | TED | وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر لكي أصبح سفيرة لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز |
Cenaze töreni sanki birkaç ay önce yapıldı gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو وكان الجنازة كانت منذ عدة اشهر فقط.. |
birkaç ay önce... gecenin bir yarısı NSA'de yukarlarda... çalışan bir arkadaşımdan telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى |
- Sadece bir kaç aydır buradayım. - Öyle mi? Evet. | Open Subtitles | انا لم أكن هنا سوى منذ عدة اشهر فقط حقا ؟ |
Doğayı korumak için her türlü saldırılara dayanıyordu ölümüne dek aniden, bir kaç ay önce. | Open Subtitles | و كان مستعدا للقتال لحمايتها من عبث الانسان حتي موته المفاجئ منذ عدة اشهر |
birkaç ay önce, bunu söylediğim zaman birilerinin alkışlayacağı hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | وااو , منذ عدة اشهر لم اعتقد على الاطلاق ان احدهم سيصفق لاني قلت هذا |
Ve birkaç ay önce gittiğimde fotoğraflar hala oradaydı ama gözün bir parçası eksikti. | TED | وذهبت هناك منذ عدة اشهر -- الصور مازالت موجودة-- وكان ينقصها جزء من العين. |
Vince, onu birkaç ay önce Şikago'dan getirtti. | Open Subtitles | لقد استقدمه فينس من شيكاغو منذ عدة اشهر |
birkaç ay önce olsaydı hiç sorun olmazdı. | Open Subtitles | ربما منذ عدة اشهر كان سيبدو جيدا |
Kocası birkaç ay önce öldü. | Open Subtitles | لقد توفي زوجها منذ عدة اشهر انها.. |
birkaç ay önce ikiz kardeşim olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | منذ عدة اشهر اكتشفت ان لدي اخت توأم |
Bu fotoğraf birkaç ay önce Brian Skerry yarafından çekildi... ...biz Phoenix adalarından döndüğümüzde. burayı keşfettik çünkü burası koruma altına alınmıştı... ve sağlıklı balık nüfuslarını... ...aşağı kısımlar yusuf tutmuş,,, resifin geri kalanı sağılığını korumuş. mercan gürlüyor sadece gürleyerek geri dönüyor. | TED | تلك الصورة إلتقطها برايان سكيري منذ عدة اشهر عندما عدنا إلى جزر فينكس و إكتشفنا أنه لأن تلك المنطقة محمية، فإنها تجمعات الأسماك بها تتمتع بالصحة و تُحِد من تجمع الطحالب محافظة على باقي الشعب المرجانية سليمة و صحية، فتعود الشعب للإزدهار و تمتلئ بالحياة. |
Claire'le birkaç ay önce partide tanıştık. | Open Subtitles | لقد قابلت(كلير)فى احدى الحفلات منذ عدة اشهر |
Sen bir kaç aydır buradasın, ama beni yeni elemanım, ve Ron öldükten sonra bu yerde çalışmanın çok tuhaf olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | اعلم انك هنا منذ عدة اشهر لكن انا الرجل الجديد واعتقد ان هذا غريب للعمل في هذا المبنى بعد موت رون |
Bayan Palmer, en son bir kaç ay önce sizi bir yarasa ısırdığında tetanoz aşısı olmuşsunuz doğru mu? | Open Subtitles | اخرة مرة اخذتِ حقنة مرض الكزاز كان عندما تعرضت لهجمة من الخفاش منذ عدة اشهر . |
Onunla bir kere çıkmıştık, bir kaç ay önce. | Open Subtitles | خرجنا سوياً منذ عدة اشهر |