Arkadaşın Steve Birkaç ay önce odasına girdiğimde kendisini Sarah D'Amato'nun içinde gördüğüm zaman beni çok zor bir pozisyonda bırakmıştı. | Open Subtitles | حسنا , صديقك ستيف هنا تركني في موقع متطرف منذ عدة شهور مضت عندما سرت الى غرفته ورايته يضاجع سارة اماتو |
Türkiye'nin Ermeni topluluğu içinde daha Birkaç ay önce yaşandı. | TED | في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور |
Birkaç ay önce hırsızlık oldu. | Open Subtitles | كان هناك اقتحام منذ عدة شهور سرقة داخلية |
Bir kaç ay önce destek grup toplantısına gittin ve nedenini bilmiyorum. | Open Subtitles | منذ عدة شهور أنت ذهبت لاجتماع مجموعة دعم و لا أعرف لماذا |
Frank Churchill ve Jane Fairfax nişanlanmışlar ve aylardır da durum böyleymiş! | Open Subtitles | فرانك تشرشل وجين فايرفكس مخطوبان وسيتزوجان وكانا على تواصل منذ عدة شهور |
aylar önce gidebilirdim. Kimse beni suçlamazdı. | Open Subtitles | كان باستطاعتي أن أرحل منذ عدة شهور ولم يكن لأحد أن يلومني |
Sarışın ve birkaç aydır Oak Park'ta bir tedavi merkezinde yaşıyormuş. | Open Subtitles | أنها شقراء ، تعيش بمصلحه في اواك بارك منذ عدة شهور |
Birkaç ay önce buraya bir kurt sürüsü dadandı yolun 12 mil aşağısında bir benzin istasyonu var. | Open Subtitles | حزمة من الذئاب انتقلت الى هنا منذ عدة شهور وهناك محطة وقود تبعد حوالي 12 كيلومتر من الطريق |
Birkaç ay önce kötü bir yatırım yaptı. | Open Subtitles | منذ عدة شهور, عَقَدَ بعض الإستثمارات المخالفة |
Daha Birkaç ay önce, sandviç hazırladıktan sonra bile tıkanıyordun. | Open Subtitles | منذ عدة شهور مضت ، كان يجب أن تلتقط أنفاسك بعد أن تصنع شطيرة |
Binlerce FBI çalışanı ve irtibat bilgileri Birkaç ay önce sızdırıldı. | Open Subtitles | آلاف من أسماء رجال المباحث الفيدرالية و معلوماتهم تسربت منذ عدة شهور |
Birkaç ay önce ilk büyük halka açık konuşmamı yaptım Forbes'un 30'un Altında 30 zirvesinde: 1.500 fevkalade insan, hepsi 30 yaşın altında. | TED | كان ذلك منذ عدة شهور خلت عندما قدمت أول حديث للعامة في قمة فوربس لفئة تحت الثلاثين بحضور 1500 من العقول النيرة جميعهم تحت الثلاثين من العمر |
Birkaç ay önce seninle telefonda konuşmuştum... | Open Subtitles | لقد تحدثت معك منذ عدة شهور على الهاتف |
Birkaç ay önce Calumet Yumurta Bağışı Merkezi ve Blues Evi'ni aradım. | Open Subtitles | لذا منذ عدة شهور إتصلت "بمركز "التبرع بالبويضات و بيت البلوز" في "كالوميت سيتي |
Seni de ederdi, ama bir kaç ay önce ağrımaya başladı. | Open Subtitles | و هذا يزعجني أيضاً , لكنها لم تبدأ بأن تؤلمني إلا منذ عدة شهور |
Bir kaç ay önce de o bana kaptırmıştı. | Open Subtitles | لقد كان يحاول ان يجعلني احبه منذ عدة شهور |
Başkan Jefferson, bir kaç ay önce çıplak bir yerli kadın gördüm. | Open Subtitles | ايها الرئيس (جفرسون) , منذ عدة شهور قد رأيت امرأة هندية عارية |
aylardır Carlos'tan şüpheleniyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نشتبه فى تورط كارلوس منذ عدة شهور |
aylardır Carlos'tan şüpheleniyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نشتبه فى تورط كارلوس منذ عدة شهور |
aylar önce makineyle tekrar sayım prosedürü yönergelerini yolladım ve... | Open Subtitles | أرسلت توجيهات لإجراءات آلة الفرز منذ عدة شهور... |
Sen bir hastaydın. Sana aylar önce muamele ettim. | Open Subtitles | كنت مريضاً عالجتك منذ عدة شهور |
Bilmem. Belki de. Sadece birkaç aydır buradayım. | Open Subtitles | لا أعــلم , ربمــا , أنـا أعيش هـنا فقط منذ عدة شهور |
Aslında demek istediğim bu ev bir kaç aydır kapalı ve kilitliydi. | Open Subtitles | حسناً ، أعني بأن المنزل مغلق منذ عدة شهور |