ويكيبيديا

    "منذ فترة طويلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzun zamandır
        
    • uzun zaman önce
        
    • uzun süredir
        
    • uzun zaman önceydi
        
    • uzun süre önce
        
    • uzun zaman oldu
        
    • Bir süredir
        
    • çoktan
        
    • Epeydir
        
    • çok önce
        
    • Ne zamandır
        
    • çok oldu
        
    McDonald'sa gittiler orada oturdular, uzun zamandır ilk kez birbirleriyle konuştular, birbirlerini dinlediler. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    Buna rağmen uzun zamandır beklediğim her şeyden daha güçlü hissettim o an. TED مع ذلك، كان الشعور أقوى من أي شيء آخر توقعته منذ فترة طويلة.
    Öyle uzun zamandır böyle hitap ettim ki, kimse başka bir isimle tanımıyor. Open Subtitles لقد كنت أناديها بهذا الإسم منذ فترة طويلة لا أحد يناديها بإسم آخر.
    Yani, sen ve o beraberce oturursunuz. Onu uzun zaman önce görmem gerekirmiş. Open Subtitles أعني ، أنت وهو مناسبين معاً كان علي معرفة ذلك منذ فترة طويلة
    Birçoğumuz senin uzun zaman önce Kraliçe olman gerektiğine inanıyor. - Evet. Open Subtitles الكثيرات منا يعتقدنَ أنه كان يجب أن تكوني الملكة منذ فترة طويلة
    Daha bugün tanıştık ama beni uzun süredir sevdiğini söylüyorsun. Open Subtitles تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة
    Çok uzun zaman önceydi, şu an olanlarla hiçbir alakası yok. Open Subtitles منذ فترة طويلة للغاية ما لا يعني شيء بما يحدث الآن
    Çünkü uzun zamandır çalışıyorum ve kazandığım parayla hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لأني أعمل منذ فترة طويلة ولا أفعل أي شيء بذاك المال
    Ben yetişkin bir kızım, Lawson. uzun zamandır da öyleyim. Open Subtitles لقد صرت كبيرة لوسن لقد صرت كذلك منذ فترة طويلة
    Ben yetişkin bir kızım, Lawson. uzun zamandır da öyleyim. Open Subtitles لقد صرت كبيرة لوسن لقد صرت كذلك منذ فترة طويلة
    uzun zamandır dışarı çıkmadın ve hatunların da hoşuna gidiyor. Open Subtitles , لم تخرج منذ فترة طويلة و الفتيات يحببن ذلك
    Fakat uzun zamandır buradasın, bu seni burada tutan bir şeyin olabileceğini düşündürüyor, annenin bilmesi gereken bir şeyin. Open Subtitles ولكنك هنا منذ فترة طويلة هذا يجعلني أفكر بأن شيء ما يبقيك هنا شيء ما تريد أن تعرفه أمك
    uzun zamandır öyle hissetmiyorum. Eskiden seninleyken o adamdım ama... Open Subtitles ولم اشعر بهذا منذ فترة طويلة لست هذا الشخص معك
    Bilmiyorum ama her ne istiyorsa uzun zamandır bunun planını yapıyor. Open Subtitles لا أعرف، لكن مهما كان فهو يخطط له منذ فترة طويلة
    Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    O isme ve hayata uzun zaman önce veda etmişti. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Ben bunu uzun zaman önce kabullenmiştim. Sense asla kabullenemedin. Open Subtitles لقد تخطيت هذا الأمر منذ فترة طويلة أما أنت فلا
    uzun süredir bu işteyim ve bence sen bu işi yapabilirsin. Open Subtitles أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة وأعتقد أن لديكِ مايلزم
    uzanır. Fakat anlaşılması gereken kilit şey bu hızlanmanın çok uzun süredir devam ettiğidir. TED ولكن الشيء الرئيسي الذي يجب أن نفهمه هو أن هذا التسارع مستمر منذ فترة طويلة جدًا.
    uzun zaman önceydi ve bununla gurur duymuyorum. Open Subtitles حصل الامر منذ فترة طويلة وانا لست فخورا ابدا بما فعلت
    Kadınları çok seven biri olarak, bunu çok uzun süre önce öğrenmen gerekirdi. Open Subtitles الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة
    uzun zaman oldu, pek hatırlamıyorum. Open Subtitles لقد كان هذا منذ فترة طويلة لاأستطيعتذكرهذا حقاً.
    Babalar ve kızları, bir çoğunun Bir süredir tecrübe bile etmediği fiziksel bağlantı kurma fırsatı buldular. TED حتى أن الآباء و بناتهم حصلوا على فرصة للقرب المكاني من بناتهم، و هذا شئ لم يحصل عليه الكثير منهم منذ فترة طويلة.
    - Ama döndüğümde 200 sene geçmiş ve sen çoktan ölmüş olacaksın. Open Subtitles ولكن عندما أعود 200 سنة من الآن، سيتم انتهت منذ فترة طويلة.
    Jim'e hediye bulmak için Epeydir uğraşıyorum. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هدية جيم منذ فترة طويلة
    Hem madem beni tanıyorsun, altın avcılığını çok önce bıraktığımı da bilirsin. Open Subtitles الى جانب ذلك، إذا كنت تعرفنى كما تقول كنت عرفت أننى توقفت عن البحث عن الذهب منذ فترة طويلة
    Kim bilir Ne zamandır yapılan en şeker arka bahçe düğünü olacak. Open Subtitles سيكون هذا أروع حفل زواج فى الفناء خلفى منذ فترة طويلة.
    Bunu duymak güzel ancak, şarkı söyleyebileceğimi umduğum zamanları geçeli çok oldu. Open Subtitles أنه لطف منك قول ذلك. لقد تخليت منذ فترة طويلة .عن الأمل في أنني أستطيع الغناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد