ويكيبيديا

    "منذ ليلة أمس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dün geceden beri
        
    • Geçen geceden beri
        
    • dün akşamdan beri
        
    Sizin evinize girdiğini biliyoruz ama Dün geceden beri çocuğu kimse görmemiş. Open Subtitles نحن نعلم بأنهم أقتحموا منزلك، لكن يرى أحد الفتى منذ ليلة أمس.
    Yapma. Dün geceden beri bunu düşünmediğini söyleme. Open Subtitles برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس
    Dün geceden beri söylediklerini düşünüyorum. Open Subtitles كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس
    Dairesinde üniformalar var ama Dün geceden beri evine gitmedi. - Sen de bu adamdan hoşlanıyorsun ha? Open Subtitles لدينا شرطيين يٌراقبون شقته، ولكنه لم يعود هناك منذ ليلة أمس
    Sinyal Geçen geceden beri hareket etmedi. Muhtemelen... Open Subtitles هذه الإشارة لم تتحرك منذ ليلة أمس ، هو من المحتمل فقط ...
    Dün geceden beri, başka bir şey düşünmedim. Open Subtitles منذ ليلة أمس ، لم أكن افكر فى شئ غيره
    Çocuklar Dün geceden beri kayıp. Open Subtitles الأطفال يَتغيّبونَ عنهم منذ ليلة أمس.
    - York Street Dün geceden beri kapalı. - Neden? Open Subtitles لقد أغلق شارع يورك منذ ليلة أمس لماذا ؟
    - Dün geceden beri 4° artmış. Open Subtitles لقد أزدادت 4 درجات منذ ليلة أمس
    Sanırım Dün geceden beri bu numarayı biliyorlar. Open Subtitles أعتقد أنه لديهم هذا الرقم منذ ليلة أمس
    Dün geceden beri orada mı oturuyorsun? Open Subtitles هل كنت تجلسين هنا منذ ليلة أمس ؟
    Dün geceden beri belki 50 kere öldüm. Open Subtitles لقد مُت 50 مرة منذ ليلة أمس
    Dün geceden beri seninle ortağız. Open Subtitles نحن شركاء منذ ليلة أمس
    Carol Anne'i Dün geceden beri duymadık. Open Subtitles أنظري، لم نعد نسمع (كارول آن) منذ ليلة أمس
    Dunham, Dün geceden beri asker kaçağı - Open Subtitles دنهام أي دبليو أو إل منذ ليلة أمس...
    Evet, ama Dün geceden beri hat meşgul. Open Subtitles نعم، الخطّ مشغول منذ ليلة أمس
    Dün geceden beri. Ne olur, beni aşağı indir. Open Subtitles منذ ليلة أمس أرجوك، انزلني
    Dün geceden beri yapayalnızım. Gel! Open Subtitles وحيد منذ ليلة أمس.
    Geçen geceden beri düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنت أفكر عن هذا منذ ليلة أمس
    Konuklardan hiçbiri Geçen geceden beri Mike'ı görmemiş. Open Subtitles لا أحد من الضيوفِ رأى مايك) منذ ليلة أمس) فتشنا الغرفة ، السرير
    Bunu sormamın sebebi şu... dün akşamdan beri sen hiç düşündün mü bilmem... ama ben çok düşündüm. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد