Prue, Gece yarısından beri senin yaşlarındaki 5 kadın öldü. | Open Subtitles | برو، خمسة ضحايا بعمركِ، أُخيفوا حتى الموت منذ منتصف الليل |
Bu suikastçıyı Gece yarısından beri izliyorum. 15 dakika önce buradaydı. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا |
- En azından Gece yarısından beri ölü... | Open Subtitles | لقد كانت ميتة منذ منتصف الليل على الأقل الفرقة ب |
Dün geceden beri telefon başındayım. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف منذ منتصف الليل البارحة |
Sırt ağrım beni öldürecek, dün geceden beri tuvalete gitmedim bu da demektir ki görev tamamlandı! | Open Subtitles | حسناً و ظهري يؤلمني كان عليّ أن أتبول منذ منتصف الليل |
Gece yarısından beri 3 tane şüpheli cinayet işlendi. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا 3 حالات وفاة منذ منتصف الليل |
Gece yarısından beri buradayım. Bir saatliğine eve gidip temizlensem diyorum. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. | Open Subtitles | انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين |
Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. | Open Subtitles | انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين |
Hepimiz Gece yarısından beri ayaktayız. | Open Subtitles | نحن على هذه الحال , منذ منتصف الليل |
Gece yarısından beri size ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | - كنت أحاول الاتصال بكما منذ منتصف الليل |
Lauren, Gece yarısından beri iki kişi öldürdüm. | Open Subtitles | "لورين" قد قتلت شخصين منذ منتصف الليل |
O ve Juliet Gece yarısından beri Hamptons'da. | Open Subtitles | هو و(جولييت) في (الهامبتونز) منذ منتصف الليل. |
Dün geceden beri onu göremedim. | Open Subtitles | أنا لم أر لها منذ منتصف الليل الماضي... |