O zamandan beri Berk'te hayat aynı değil. | Open Subtitles | لم تعد الحياة في المدينة كما كانت منذ وقتها |
O zamandan beri, El Zuhari'nin Budapeşte'de elimize geçen videodan başka görüntüsü yok! | Open Subtitles | منذ وقتها , لم يكن هناك رؤية اكيدة للزهارى ما عدا الفيديو الذى استرجعناة من بودابست |
İşe de yaradı. O zamandan beri bir sorun yaşamadık. Cinayet dışında. | Open Subtitles | ــ ولم تكن لدينا مشاكل منذ وقتها ــ عدا جريمة القتل |
O zamandan beri daha net görebiliyorum. | Open Subtitles | وكنت ارى الامور بشكل واضح منذ وقتها |
İşte o günden beri, Rane ölümden korkmuyorum. | Open Subtitles | رانى ، منذ وقتها و انا لا اخاف الموت |
O zamandan beri bizim şarkımız olmuştur. | Open Subtitles | إنها كانت أغنيتنا المفضلة منذ وقتها |
O zamandan beri onu bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا أبحث عنه منذ وقتها |
O zamandan beri de birlikte çalışıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعمل سوياً منذ وقتها. |
O zamandan beri hiçbir suça karışmamış. | Open Subtitles | ولم تفعل مشاكل منذ وقتها |
O zamandan beri gözleme şeklinde sıçıyorum. | Open Subtitles | إني أبلل سريري منذ وقتها |
O zamandan beri onu görmedim. | Open Subtitles | لم أراه منذ وقتها |
O zamandan beri kiralık mülk olarak geçiyor. | Open Subtitles | انه ملكية للإيجار منذ وقتها |
O zamandan beri komada. | Open Subtitles | كان بغيبوبة منذ وقتها |
O zamandan beri kaç kişi öldürdün, Wade? | Open Subtitles | وكم رجلاً قتلت منذ وقتها يا (وايد)؟ |
Peki o zamandan beri kaç kişi öldürdün, Wade? | Open Subtitles | وكم رجلاً قتلت منذ وقتها يا (وايد)؟ |
Çünkü 23 yaşındayken Rudy Tudys'de... düştüğü için 50.000 dolar aldı, ve o günden beri hep bunun peşinde. | Open Subtitles | لأنه حصل على 50 ألفاً من الوقوع من " روبي توبي " عندما كان بعمر23 عاماً وهو يطارد ذلك الحلم منذ وقتها |
O günden beri peşimdeler. | Open Subtitles | وهم يطاردونني منذ وقتها. |