Kendisi yakın zamanda vefat eden çok kıymetli bir arkadaşımın annesidir ben de istedim ki... | Open Subtitles | إنها أم صديق عزيز لي .توفي منذ وقت قريب ..وشعرت بأنه |
Annesini yakın zamanda kaybettik. | Open Subtitles | لقد تُوفيت والدتها منذ وقت قريب |
- Yalan bu. - Öyle mi? yakın zamanda delirdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | منذ وقت قريب أخبرتني أنك فقدت عقلك |
Kısa bir süre önce, favori sendin. | Open Subtitles | في الحقيقة .. منذ وقت قريب كنت المفضل .. |
Kısa bir süre önce, "Veronik'in İkili Yaşamı'" | Open Subtitles | مثلاً منذ وقت قريب قابلت شخصاً إيطالياً أخبرني بأنّه عاش التجربة نفسها |
Yüzüğü takalı, fazla bir süre geçmemesine rağmen Hal Jordan'ın Parallax'ı mağlup edişi Birlik var olduğu sürece hatırlanacaktır. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يرتدي الخاتم منذ وقت قريب... إلاّ أنّ نجاح (هال جوردن) في دحر (بارالاكس) سيغدو ذكرى خالدة طالما الإتحاد باقٍ. |
Yüzüğü takalı, fazla bir süre geçmemesine rağmen Hal Jordan'ın Parallax'ı mağlup edişi Birlik var olduğu sürece hatırlanacaktır. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يرتدي الخاتم منذ وقت قريب... إلاّ أنّ نجاح (هال جوردن) في دحر (بارالاكس) سيغدو ذكرى خالدة طالما الإتحاد باقٍ. |
yakın zamanda vefat ettiler. | Open Subtitles | ماتوا منذ وقت قريب |
Köpeğin. Annen onun bir süre önce öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | كلبك، لقد ذكرت أمك أنه توفي منذ وقت قريب |
Bir süre önce Tyler'ı şu filme, Yukarıya Bak'a götürmüştüm. | Open Subtitles | منذ وقت قريب ، اخذت تايلور لرؤية فيلم أب |