ويكيبيديا

    "منزلين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evi
        
    • evlerde
        
    • evim
        
    • İki ev
        
    • blok
        
    • evde oturuyordum
        
    Bilmiyorum sanki bir anda evi yanmaya başlamış gibi uçup gitti.. Open Subtitles ربما توقف ليشعل منزلين أو ليسطو على متجر خمور لا أدري
    Onların evi yokken benim iki tane olamaz. Open Subtitles أشعر بالذنب لإمتلاكي منزلين في حين لا يملكون شيئا
    Parkın karşısında. Bu yüzden birbirine yakın evlerde oturuyoruz. Open Subtitles هو في الجهة الأخري من النتزة لهذا اشترينا منزلين متقاربين
    Siz ayrı evlerde yaşıyordunuz. Bunu nasıl bilebilirsin ki? Open Subtitles انتما عشتما في منزلين مختلفين كيف تعرفين هذا؟
    Onun yerine iki tane evim var; biri Roma'da diğeri de Milan'da. Open Subtitles ولكن بدلاأ من ذلك لدي منزلين واحد في روما والاّخر في ميلانو
    Ama kiraya vereceğim. Zaten pek çok evim var. Open Subtitles ولكنى لا زلت مستأجرة وأنا أمتلك منزلين
    İki ev arasında gidip geldiği için üstünde büyük baskı oluşmuştur. Open Subtitles لاب أنهُ كان تحت ضغط كبير لكونه يشغل حياته بين منزلين.
    Yüzbaşı, size verilmesini istedi. Sizin eve iki blok uzaktaymış. Open Subtitles القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك
    Eskiden iki blok aşağıda, Beckett Caddesi'ndeki 13 numaralı evde oturuyordum. Open Subtitles كنت اعيش على بعد منزلين في المبنى رقم 13 في شارع بيركيت
    Demek o ve yanında kim varsa sadece bir değil, iki evi de dağıttılar. Open Subtitles إذن فهو ومن معه لم يملئوا بيتاً واحداً فقط بالقذارة بل منزلين ، أليس كذلك؟
    İki evi daha soydum üçüncüsüne gidiyordum ki aklıma geldi. Open Subtitles لقد سرقت منزلين للتو، وكنت في طريقي إلى الثالث عندما أدركت..
    Bu durumlarda kanun sana iki evin yanından geçme imkanı tanıyor ama asla üçüncü evi geçemezsin. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور علي منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    Yasalar böylesi hâllerde iki evi geçmene izin veriyor fakat üçüncü bir eve asla müsaade edilmez. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور علي منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    Bunlarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum. Hisler, ayrı evlerde yaşayan sıradan gençler için kafa karıştırıcıdır. Open Subtitles هذه المشاعر مربكة بما يكفي للمراهقين الذين يعيشون في منزلين مختلفين
    Peki ayrı evlerde yaşamanız konusu, o da mı iletişimsizlik? Open Subtitles والجزء المتعلق بسكنكما في منزلين منفصلين،
    Anne ile baba farklı evlerde yaşayacaklar ama bu seni sevmeyeceğimiz anlamına gelmiyor. Open Subtitles أمك ووالدك سيقيمون في منزلين مختلفين ولكن هذا لا يعني أننا لم نعد نحبك
    Naomi ve iki mükemmel çocugumun yani sira bir malikanem, özel jetim alti arabam, üç atim, iki tatil evim ve 52 metre uzunlugunda yatim var. Open Subtitles بالإضافة لـ(نعومي) و ولدي المثاليان أملك قصر، طائرة خاصة و ست سيارات و 3 خيول و منزلين للعطل و يخت طوله 170 قدم
    Naomi ve iki mukemmel cocugumun yani sira bir malikanem, ozel jetim alti arabam, uc atim, iki tatil evim ve 52 metre uzunlugunda yatim var. Open Subtitles بالإضافة لـ(نعومي) و ولدي المثاليان أملك قصر، طائرة خاصة و ست سيارات و 3 خيول و منزلين للعطل و يخت طوله 170 قدم
    Bugün iki tane eşya satışı olan evim var. Open Subtitles لدي منزلين علنيين اليوم
    Bu ülkelerde önceden gördüğümüz iki ev seçtik, Wus ve Howards aileleri. TED وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان، وهما لووي ولهواردز.
    İki ev aşağıda oturuyor. Köpek kokuyu alınca, garip davranmaya başlamış. Open Subtitles يعيش على بعد منزلين الكلاب شمت الرائحة وبدأت تتصرف بغرابة
    Eskiden iki blok aşağıda, Beckett Caddesi'ndeki 13 numaralı evde oturuyordum. Open Subtitles كنت اعيش على بعد منزلين في المبنى رقم 13 في شارع بيركيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد