Oranın benim de evim olduğunu söylediğinde de tekila mı konuşuyordu? | Open Subtitles | إذاً، عندما قلت أن هذا منزلي أيضاً ولابد أن أفكر به بهذه الطريقة كان هذا حديث التكيلا أيضاً |
Burası benim de evim Axl, ve canım isterse giderim. | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً يا (أكسل) وأستطيع الذهاب لأي مكان أريده. |
- Burası benim de evim Tanrı'nın cezası. | Open Subtitles | حسناً.. أنه منزلي أيضاً اللعنة. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | ولكن هذا منزلي أيضاً |
Bak, aynı göt herif benim evime de geldi. | Open Subtitles | أنظر، هذا الأحمق ظهر في منزلي أيضاً. |
Benim evimde de montunu çıkarmamıştı. | Open Subtitles | لم تخلع معطفها في منزلي أيضاً |
Benim de evim. | Open Subtitles | ـ حسنا وهو منزلي أيضاً |
Burası benim de evim! | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | اوه، هذا منزلي أيضاً |
Orası benim de evim. | Open Subtitles | إنّه منزلي أيضاً. |
Orası benim de evim. | Open Subtitles | إنّه منزلي أيضاً. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | إنّه منزلي أيضاً. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | إنّه منزلي أيضاً. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | الآن أصبح هذا منزلي أيضاً |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | إنه منزلي أيضاً |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | إنه منزلي أيضاً |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً. |
Burası benim de evim. | Open Subtitles | هذا منزلي أيضاً! |
Sanırım evime de girmiş. | Open Subtitles | اظن أنه ربما اقتحم منزلي أيضاً |
Benim evimde de kalanlar var. | Open Subtitles | لديّ اُناس في منزلي أيضاً |