Adam altı yıldan beri kimseyle çıkmamıştı, ben de sürmeye devam ettim ve ailemin evine kadar gittim. | Open Subtitles | لقد مرت ست سنوات منذ أن مارس الرجل علاقة لذا استمريت بالقيادة و انتهى بي المطاف في منزل والديّ |
Yıllar önce, annenin babası öldüğü zaman, onu alıp ailemin evine geri dönmüştüm, çünkü benim için tanıdık ve güvenliydi. | Open Subtitles | أتعلمين، قبل سنوات، بعدما توفى جدّك، أخذت أمّك و ذهبت بها إلى منزل والديّ لأنّه كان آمِن و مألوف. |
ailemin evinde mi yapsak? Paçayı yırtabiliriz belki bu şekilde. Olmaz. | Open Subtitles | هل نفعلها في منزل والديّ لنرَ ما إذا كُنّا سنفرّ بفعلتنا؟ |
ailemin evinde zar zor geçiniyorduk. | Open Subtitles | بالكاد أنقذت نفسي من منزل والديّ لن أقوم بجعله يعيش هناك |
bu yüzden onlar Lu Chan'in ailesinin evine gidiyorlar. | Open Subtitles | لذا هما ذاهبان إلى منزل والديّ (لو تشان). |
İşgalciler Kim'in ailesinin evine gitmişler. | Open Subtitles | لقد سبقني الجنود إلى منزل والديّ (كيم). |
Pete sadece iki haftalık aile tatili için ailemin evine gitmeyi reddediyor. | Open Subtitles | (بيت) يرفض بأن نذهب الى منزل والديّ لأجل اجازة لمدة إسبوعين |
Evlendiğimizi söylemek için ailemin evine gidiyoruz. | Open Subtitles | -آجل ، و أنا أيضاً ... .. سنذهب الي منزل والديّ لـ نخبرهم أننا تزوجنا |
Babamın işini yönetiyorum, ailemin evinde yaşayacağım. | Open Subtitles | أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ |
Boston'da ailemin evinde olacağız. | Open Subtitles | سوف نكون في منزل والديّ في بوسطن |
Tamam, başlamak ister misin? Bu yıl başında... ailemin evinde değildim... | Open Subtitles | حسناً ، أتريدين الخوض في هذا الأمر ، في رأس السنة هذة لم أكن في منزل والديّ... |
ailemin evinde tutuyorum. Daha önce kıIıçbalığı yakalamış bir kızla randevuya çıkmamıştım. | Open Subtitles | لقد احتفظت به فى منزل والديّ |
Yine de, ailemin evinde yaşıyorsun. | Open Subtitles | إنكَ تعيشُ في منزل والديّ على أية حال! |
- MGİ şu anda ailemin evinde. | Open Subtitles | -مصلحة الضرائب في منزل والديّ . -حسناً . |