ويكيبيديا

    "منشط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tonik
        
    • TPA
        
    • aktive
        
    • ilaç
        
    • Toniği
        
    • uyarıcı
        
    • uyarıcıdır
        
    • içecek
        
    Ay'ın gücü bu tonik ile bağdaştığında şeytan tohumunu doğurmasını sağlayacak ve aldığı her önleyiciyi etkisiz hale getirecek. Open Subtitles قوة القمر جنبا إلى جنب مع هذا منشط سوف يجعلها خصبة لبذور الشيطان وتجاوز أي وقائية يقيس أنها اتخذت.
    Dişleri çekmek ve at sidiğini mucizevi bir tonik olarak satmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن انزع الأسنان أو أبيع بول الحصان على أنه منشط
    Gazoz ya da kereviz tonik değil, gerçek şampanya. Open Subtitles أجل ، ليست صودا ولا كرفس منشط بل شمبانيا فعلاً
    O zaman, neden bir ampül TPA vermediniz? Open Subtitles لماذا لم تعطوه قارورة من منشط البلازمينوجين النسيجي
    Muhtemelen sondayla saptadığımız işaret ışığı çarpmayla uzaktan aktive edilmiştir. Open Subtitles سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام
    İlaç karıştırmak, her zaman kötü fikirdir. Özellikle biri sakinleştirici, diğeri aktifleştirici ise. Open Subtitles إن خلط الأدوية فكرة سيئة دائما وخصوصا عندما يكون أحدها منشط والثاني مخدر
    "Dr. Pepper'ın Beyin Toniği" de iyi kazanıyor. Open Subtitles سجلت 5 ملايين دولار مبيعات منشط العقل لدكتور "بيبر يؤدي بلاءً حسناً أيضاً
    Kahvenin sinirleri yatıştırmaya yardım etmesinin aksine daha çok uyarıcı olduğu konusunda seni uyarmalıyım. Open Subtitles كان عليً تحذيركم أنه بدلاً من المساعدة لتهدئة أعصاب شخص وتعمل القهوة بمثابة منشط
    Aslında doktor, deyim yerindeyse Ecstasy yatıştırıcıdan çok uyarıcıdır. Yani bu sarhoşluğu değil öforik durumu ortaya çıkarır. Open Subtitles يا دكتور، إذا سمحت لي، هذا المخدر يعتبر منشط أكثر من كونه مهبط، لذا سيبدو كالمبتهج و ليس المخمور.
    İçinde bu kadar tonik olan ve biraz sert bir Hendricks alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على "هندريكس" مع منشط بهذا القدر وقليل من البيرة
    Sinirlerinizi sakinleştirmesi için size tonik getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتك لك منشط لتهدئة أعصابك
    Ona normal bir şekilde, cin ve tonik içen kızından sorumlu olmuş olman gerektiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles أنا لا أعرف. هل يمكن أن نقول لها عادة ابنة مسؤولة الخاص حصلت في حالة سكر على منشط والجن - معظمهم من الجن -
    Lordum ağrı için bir tonik hazırladım. Open Subtitles مولاي، لقد حضرت دواء منشط لأجل الألم
    Gebe kalması ne kadar sürerse, tonik o kadar güçlü. Open Subtitles منشط القوى سيكون أقوى بالحمل
    Musait olduğunuzda, bir cin tonik alabilirmiyim? Elbette. Open Subtitles هل تحظرين لي منشط الجين ؟
    Sende cin tonik istemiştin değil mi? Open Subtitles هل طلبت منشط الجين؟
    and I've also used TPA successfully. Open Subtitles .و لقد استعملت أيضا منشط بلاسموجين الانسجه بنجاح
    Hemen TPA'ya başladık. Open Subtitles بدأت إعطائها منشط لبلازمونين الأنسجة
    Gizli bir şeydi, sesle aktive edilen hızlı cevap cihazı gibi, ancak nöral matrisi viral bir tetikleyici bulmak için taradım. Open Subtitles كان موجه الأوامر منشط للاوامر الصوتية التي زرعتها، ولكنني مسحته ونقيت المصفوفة العصبية لأي مشغلات فيروسية الخفية
    Yaratıcı aktive edildi! Başlıyor! Open Subtitles البرنامج منشط إنه يبدأ
    İntihara meyilli bir avuç gence deneysel bir psikoaktif ilaç yazmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدني أن أصف مخدر منشط تجريبي إلى مجموعة من المراهقين الإنتحاريين؟
    Toniği harcama Open Subtitles لا تضيع منشط
    Hayır, o anlamda uyarıcı değil. Open Subtitles الطعام الحار منشط للدورة الدموية
    Bu çok güçlü bir uyarıcıdır. Open Subtitles هذا منشط قوي جداً
    Bu içecek birçok şeye iyi gelir, özellikle cildinizin canlı kalmasını sağlar. Open Subtitles هذا منشط جيد لأشياء كثيرة مثل الجلد والإمساك، وخصوصا جلدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد