Güney barbarlarının mallarıyla ticaret yapmak kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | تداول السلع من البرابرة الجنوبيين ممنوع منعاً باتاً |
Bu dönem itibariyle, üzerinde yazı ve logo bulunan bütün kitap kapakları, sırt çantaları ve kıyafetler kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | لذا تبدأ الفصل الدراسي القادم كل أغلفة الكتب، حقائب الظّهر و الملابس عرض الشعارات والكتابة ممنوعة منعاً باتاً |
Laboratuvar, donör ile kişisel bir ilişkiyi kesinlikle yasaklıyor. | Open Subtitles | يمنع المختبر منعاً تاماً إقامة علاقة شخصية مع متبرع. |
Unutmayın, koridorlarda havada uçmak kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | وتذكروا ممنوع منعاً باتاً التسكع في الردهة |
18.00'DEN SONRA KESİNLİKLE ZİYARETÇİ ALINMAZ | Open Subtitles | ممنوع الزيارة بعد السادسة مساءاً منعاً باتّاً |
Sen ve arkadaşların, benim dünyama kaçak şekilde umudu getirdiniz ki kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | أنتَ ورفاقك أدخلتم خلسةً الأمل إلى عالَمي وهذا ممنوع منعاً باتّاً |
Turistik yerleri gezmek kesinlikle yasak. | Open Subtitles | ويمنع منعاً باتاً مشاهدة معالم المدينة |
Sana yiyecek vermem kesinlikle yasak. | Open Subtitles | ممنوع منعاً باتاً أن أمنحك الطعام |
Çalışanlar arasında cinsel ilişki kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | يمنع منعاً باتاً التعارف بين الطاقم |
Çalışanlar arasında cinsel ilişki kesinlikle yasaktır. | Open Subtitles | يمنع منعاً باتاً. التعامل مع الموظفين |
- Çalışma tamamlanmadan tesisi terk etmek kesinlikle yasaktır.. | Open Subtitles | ...مغادرة المؤسسة قبل اكتمال هذه الدراسة ممنوع منعاً باتاً... |
Alkol kesinlikle yasak. | Open Subtitles | الكحول ممنوع منعاً باتا |
kesinlikle tahrifat olmayacak. | Open Subtitles | يمنع منعاً باتاً تغيير شئ |
PARK ETMEK KESİNLİKLE YASAKTIR! | Open Subtitles | (يمنع منعاً باتاً وقوف السيارات) |