ويكيبيديا

    "منعطفا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    Ters yola sapıp, bir pornografik film setine girmişiz gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي
    Annem beni okula bıraktığı zamanlar okulda olacağımı sanıyordu, bense o arkasını döner dönmez bir U dönüşü yapıp kaçıyordum ve bahçenin arkasındaki kulübeye saklanıyordum. TED لذلك عندما كانت والدتي تأخذني إلى المدرسة كانت تعتقد أنني كنت في المدرسة كنت أخذ منعطفا عندما تدير ظهرها وأركض وأختبئ في سقيفة خلف الحديقة.
    Hikaye çok farklı bir yöne doğru gitmeye başladı. Open Subtitles هذه القصة التي اتخذت منعطفا مثيرا للاهتمام.
    Ama doğru ayakkabıları ararken yanlış bir sokağa girmiştim ve... Open Subtitles أخذت منعطفا خاطئا تبحث عن الأحذية المناسبة،
    Bale sınıfındaki şeyler çok kötü bir hal aldı. Open Subtitles أشياء في صف الباليه أخذت منعطفا نحو الأسوأ
    İstemediğimiz bir yerden dönüş yaptılar, ama bunu biliyorduk. Open Subtitles إذا أخذوا منعطفا لا نريده , سوف نعرف , لذا لا تقلق
    Ortaklığımızda ani bir dönüş olursa çok yazık olur. Open Subtitles سيكون من العار إذا شراكتنا منعطفا مفاجئا.
    Polislere karşı, haklı olarak özgürlüğünü kutlamak için donörü bahane ederek tahliyeni ihlal eden bir hareket ettiğin için sana kefil oldum. Open Subtitles ان ضمنتك لدى الشرطة و ستأخذ منعطفا مخالفا لاطلاق السراح احتفالا بحريتك مبررا ذلك طبعا
    Büyük ihtimalle neden böyle bir şey yapığımızı merak ediyorsundur. Open Subtitles والآن ربما تتسائل لم يومك يأخذ منعطفا كهذا ولم لا ؟
    Şimdi bu araştırma beklenmedik bir dönüş yapıyor olabilir, çünkü bizimkilerle uzaylılarınki arasında bir bağlantı bulabiliriz, göklerde değil Open Subtitles الآن يمكن أن يأخذنا هذا السعي الى منعطفا غير متوقع, لأنه قد نجد الرابط بيننا وبين الكائنات الفضائية ليس في السماوات
    Gözünü ayırma. Ben bir tur atıp asayiş berkemal mi bakayım. Open Subtitles إبقاء عن كثب عليه، وأنا ستعمل تأخذ منعطفا الجولة،
    Görünüşe göre yolda, bir yerde, yanlış bir yerden döndüm bu da beni olmak istemediğim bir yere götürdü. Open Subtitles ‫على ما يبدو في مكان ما على ‫طول الطريق أخذت منعطفا خاطئا ‫التي قادتني الى مكان ما ، لم أكن أريد أن أذهب اليه
    bir kere yanlış yola girersek, olduğu gibi buraya döneriz. Open Subtitles ،إن سلكت منعطفا خاطئاً فإننا سنعود إلى هنا
    Kalibrelerimizden biri arıza çıkarıyor muhtemelen bir sorun değil ama yavaş bir dönüşe başladık. Open Subtitles أحد مقاييس لدينا يتصرف على مر هنا، ربما لا شيء، ولكن، اه، بدأنا منعطفا بطيئا.
    Dünya bu hale gelmeden önce bir astrofizikçiydim. Open Subtitles كنتُ الفلكياً قبل أن أخذت الأمور منعطفا.
    Konu ilginç bir hâle gelirse beni çağırmayı unutma, baba. Open Subtitles اطلبنى لو اتخذ النقاش منعطفا مثيرا
    Görüşmeden çıktıktan sonra yanlış bir yola saptım ve kendimi başladığım yerde buluverdim. Open Subtitles بعد أن غادرت الاجتماع أخذت منعطفا خاطئا
    Evet, bu kaderin kötü bir cilvesi. Open Subtitles نعم، كان ذلك منعطفا المؤسف للأحداث.
    Ama hikayemizin sonu tuhaf bir gelişime gebe. Open Subtitles لكن القصة أخذت منعطفا حادا في نهايتها
    Bilmiyorsunuzdur diye söylüyorum, Lefty'nin penisi yarıya kadar kalktı mı aniden doğuya doğru dramatik bir dönüş yapıyor. Open Subtitles في حال كنت لم اسمع ، اليساري لبناء مصنع للعضو... ... يأخذ منعطفا مفاجئة ومثيرة إلى الشرق في منتصف الطريق نحو الأعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد