Elbiseleriniz terden ıslanmış ve bayılmaktan korkuyorsunuz. | Open Subtitles | ملابسك منقوعة بالعرق أنت خائف من أن يغمى عليك |
30 yıllık ıslanmış sosisler var içinde. | Open Subtitles | هنالك نقانق منقوعة به منذ أكثر من 30 عاماً |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة في المطر |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة في المطر |
Günün spesiyali, ardıç sirkesinde marine edilmiş domuz budu | Open Subtitles | طبق اليوم ساق خنزير منقوعة في خل توت شجرة العرعر |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة في المطر |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة بالمطر |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة بالمطر |
Yağmurda ıslanmış. | Open Subtitles | منقوعة بالمطر |
O kadar çok eğleniyorum ki en son ne zaman çamurda marine edillirken bu kadar eğlendiğimi hatırlayamadım. | Open Subtitles | انا احظى بكثير من المرح انا لا اذكر اخر مرة تمتعت فيها منقوعة فى الوحل |
Bu, öfkeyle kuşatılmış cehennemlik şeylerin sosunda marine edilmiş bir hiciv. | Open Subtitles | انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم |