Tamam, şimdi hepinizden ayağa kalkmanızı rica ediyorum ve törene başlayacağız. | Open Subtitles | حسنً أنا سوف أطلب منكم جميعاً الرضاء دائماً وسوف نبدء الافتتاحيه |
hepinizden kendinize muhtemelen daha önce hiç sormadığınız bir soru sormanızı istiyorum: İnsan sesiyle neler yapılabilir? | TED | أريد منكم جميعاً أن تسألوا أنفسكم سؤالاً لم تسألوه أنفسكم من قبل ماهو الممكن من صوت الإنسان؟ |
Hepinizin benim cennet gibi adamı daha yakından ve şahsen görmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً , أن تروا جزيرتي الشاعريه من منظر قريب وشخصي |
hepiniz buraya bir şeyler olabilme şansıyla geldiniz ve bu Hepinizin elinden alındı. | Open Subtitles | أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً و تم أخذ هذا منكم جميعاً |
Ve hepinizi ana tedarikçilerimiz yapmak istiyoruz. | Open Subtitles | ونحن نود الإستفادة منكم جميعاً .كمجهّزوننا الرئيسيون |
Çok yazık, sana kandım. Lawrence Hepinize bin basar hayattaki tek varlığım o, anladın mı? | Open Subtitles | أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين, |
hepinizden bu sonenin kendi versiyonunuzu yazmanızı istiyorum. Buyur, Bayan Her Konuda Fikri Olan. | Open Subtitles | اريدُ منكم جميعاً أَنْ تَكْتبوا نسختكَ الخاصة من هذه القصيدة. نعم، انسه انا لى رأي حول كُلّ شيءِ؟ |
hepinizden acayip iğreniyorum. Baştan aşağı iğreniyorum. | Open Subtitles | أنا مشمئز منكم جميعاً, مشمئز بكل معنى الكلمة |
Ben, muhtemelen hepinizden çok acı çekiyorum, çünkü sevgimi ve inancımı ona adadım, sadece madenlerimizdeki naquadah'yla ilgilenen bu sahtekara. | Open Subtitles | ربما أنا، وأكثر منكم جميعاً.. أشعر بالأسف الشديد.. بعدما كرست حبي وإيماني المطلقين.. |
hepinizden, alt sınıflara karşı iyi niyetli olmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أطلب منكم جميعاً إبداء التعاطف لصفنا الأول |
Şimdi hepinizden dışarı çıkmanızı istiyorum, böylece ben de yönetmenimle konuşabilirim. | Open Subtitles | لذا، أود منكم جميعاً الرحيل الآن لكي اتحدث مع مخرجي |
Ve kötü olmasına karşın inanılmaz derecede uzun bütün hepinizden orada olmanızı bekliyorum, madem bu kadar iyi arkadaşsak. | Open Subtitles | وبالرغم من أنه فظيع وطويل بشكل لايطاق أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين |
Hepinizin, hakkınızda söylenen 3. kelimeyi düşünmesini istiyorum veya daha önce doğum yaptıysanız doğum yaptığınız kişiyle ilgili söylenen 3. kelimeyi düşünün. | TED | أريد منكم جميعاً أن تفكروا حول الكلمة الثالثة التي دائما ما تقال عنك أنت أو إن كنت تضعين مولوداً عن الشخص الذي أنجبتيه |
Hoşuma gitti. Hepinizin bunu bir an önce dinlemesini istiyorum. | Open Subtitles | أعجبتني وأود منكم جميعاً أن تسمعوها سوياً |
Hepinizin nazikçe yeni aileyi selamlamasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً الترحيب بها كعضوة جديدة فالعائلة |
Ama Hepinizin bizimle olabildiğince açık olmanızı rica etmek zorundayım. | Open Subtitles | لكني أحتاج لأن أطلب منكم جميعاً أن تحاولوا أن تكونوا مفتوحين معنا بقدر المستطاع |
Anlaşma şu. Bu akşam hepinizi evime bekliyorum. | Open Subtitles | إليكم الأمر ، أريد منكم جميعاً المجيء إلى شقتي الليلة ، وأنت مدعو يا زيلتزير |
Tüm bu ev tuzaklanmış durumda, hepinizi şehit etmek istiyor. | Open Subtitles | هذا المكان بأكمله مزور و هو يريد أن يجعل منكم جميعاً شهداء |
"Beyler, hepiniz adına gerçekleştirdiği bu ilginç eğitim için İskoç Binbaşıya kalpten teşekkür ediyorum." dedi. | Open Subtitles | أيها السادة أوّد منكم جميعاً أن تتقبلوا اللواء الإسكتلندي والإعراب عن شكرى القلبي لمحاضرته المثيرة جداً |
Hepinize, çok aptalca bir şey yapmamı isteyin demiştim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكم جميعاً أن تطلبوا مني فعل شيءٍ غايةً في الحماقة |
Pekâlâ millet şimdi hepiniz odalarınıza gidin! | Open Subtitles | الجميع , أريد منكم جميعاً العودة الي غرفكم الآن |
sizden, ölü mavi bir ıspanak bitkisini elinde tutmakta olan küçük bir kız hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
Onu bir kaçık olarak nitelendiriyorsunuz ancak kadınlar konusunda kendisi bu salondaki Herkesten daha fazla anlayışa sahiptir. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوه رجلاً مجنوناً لكنه لديه خبرة مع النساء أكثر منكم جميعاً |