ويكيبيديا

    "منكم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hepinizden
        
    • Hepinizin
        
    • hepinizi
        
    • hepiniz
        
    • Hepinize
        
    • millet
        
    • sizden
        
    • Herkesten
        
    Tamam, şimdi hepinizden ayağa kalkmanızı rica ediyorum ve törene başlayacağız. Open Subtitles حسنً أنا سوف أطلب منكم جميعاً الرضاء دائماً وسوف نبدء الافتتاحيه
    hepinizden kendinize muhtemelen daha önce hiç sormadığınız bir soru sormanızı istiyorum: İnsan sesiyle neler yapılabilir? TED أريد منكم جميعاً أن تسألوا أنفسكم سؤالاً لم تسألوه أنفسكم من قبل ماهو الممكن من صوت الإنسان؟
    Hepinizin benim cennet gibi adamı daha yakından ve şahsen görmenizi istiyorum. Open Subtitles أريد منكم جميعاً , أن تروا جزيرتي الشاعريه من منظر قريب وشخصي
    hepiniz buraya bir şeyler olabilme şansıyla geldiniz ve bu Hepinizin elinden alındı. Open Subtitles أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً و تم أخذ هذا منكم جميعاً
    Ve hepinizi ana tedarikçilerimiz yapmak istiyoruz. Open Subtitles ونحن نود الإستفادة منكم جميعاً .كمجهّزوننا الرئيسيون
    Çok yazık, sana kandım. Lawrence Hepinize bin basar hayattaki tek varlığım o, anladın mı? Open Subtitles أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين,
    hepinizden bu sonenin kendi versiyonunuzu yazmanızı istiyorum. Buyur, Bayan Her Konuda Fikri Olan. Open Subtitles اريدُ منكم جميعاً أَنْ تَكْتبوا نسختكَ الخاصة من هذه القصيدة. نعم، انسه انا لى رأي حول كُلّ شيءِ؟
    hepinizden acayip iğreniyorum. Baştan aşağı iğreniyorum. Open Subtitles أنا مشمئز منكم جميعاً, مشمئز بكل معنى الكلمة
    Ben, muhtemelen hepinizden çok acı çekiyorum, çünkü sevgimi ve inancımı ona adadım, sadece madenlerimizdeki naquadah'yla ilgilenen bu sahtekara. Open Subtitles ربما أنا، وأكثر منكم جميعاً.. أشعر بالأسف الشديد.. بعدما كرست حبي وإيماني المطلقين..
    hepinizden, alt sınıflara karşı iyi niyetli olmanızı istiyorum. Open Subtitles أطلب منكم جميعاً إبداء التعاطف لصفنا الأول
    Şimdi hepinizden dışarı çıkmanızı istiyorum, böylece ben de yönetmenimle konuşabilirim. Open Subtitles لذا، أود منكم جميعاً الرحيل الآن لكي اتحدث مع مخرجي
    Ve kötü olmasına karşın inanılmaz derecede uzun bütün hepinizden orada olmanızı bekliyorum, madem bu kadar iyi arkadaşsak. Open Subtitles وبالرغم من أنه فظيع وطويل بشكل لايطاق أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين
    Hepinizin, hakkınızda söylenen 3. kelimeyi düşünmesini istiyorum veya daha önce doğum yaptıysanız doğum yaptığınız kişiyle ilgili söylenen 3. kelimeyi düşünün. TED أريد منكم جميعاً أن تفكروا حول الكلمة الثالثة التي دائما ما تقال عنك أنت أو إن كنت تضعين مولوداً عن الشخص الذي أنجبتيه
    Hoşuma gitti. Hepinizin bunu bir an önce dinlemesini istiyorum. Open Subtitles أعجبتني وأود منكم جميعاً أن تسمعوها سوياً
    Hepinizin nazikçe yeni aileyi selamlamasını istiyorum. Open Subtitles أريد منكم جميعاً الترحيب بها كعضوة جديدة فالعائلة
    Ama Hepinizin bizimle olabildiğince açık olmanızı rica etmek zorundayım. Open Subtitles لكني أحتاج لأن أطلب منكم جميعاً أن تحاولوا أن تكونوا مفتوحين معنا بقدر المستطاع
    Anlaşma şu. Bu akşam hepinizi evime bekliyorum. Open Subtitles إليكم الأمر ، أريد منكم جميعاً المجيء إلى شقتي الليلة ، وأنت مدعو يا زيلتزير
    Tüm bu ev tuzaklanmış durumda, hepinizi şehit etmek istiyor. Open Subtitles هذا المكان بأكمله مزور و هو يريد أن يجعل منكم جميعاً شهداء
    "Beyler, hepiniz adına gerçekleştirdiği bu ilginç eğitim için İskoç Binbaşıya kalpten teşekkür ediyorum." dedi. Open Subtitles أيها السادة أوّد منكم جميعاً أن تتقبلوا اللواء الإسكتلندي والإعراب عن شكرى القلبي لمحاضرته المثيرة جداً
    Hepinize, çok aptalca bir şey yapmamı isteyin demiştim. Open Subtitles لقد طلبتُ منكم جميعاً أن تطلبوا مني فعل شيءٍ غايةً في الحماقة
    Pekâlâ millet şimdi hepiniz odalarınıza gidin! Open Subtitles الجميع , أريد منكم جميعاً العودة الي غرفكم الآن
    sizden, ölü mavi bir ıspanak bitkisini elinde tutmakta olan küçük bir kız hayal etmenizi istiyorum. TED أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة
    Onu bir kaçık olarak nitelendiriyorsunuz ancak kadınlar konusunda kendisi bu salondaki Herkesten daha fazla anlayışa sahiptir. Open Subtitles يمكنك أن تدعوه رجلاً مجنوناً لكنه لديه خبرة مع النساء أكثر منكم جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد