sizden birkaç görev yerine getirmenizi isteyeceğim ve çalışan hafızanızı teste sokacağız. | TED | ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة. |
En iyi kısmı da şu, sizden sadece %40 alacağım. | Open Subtitles | وأفضل جزء هو أنني سآخذ منكن نسبة أربعون بالمائة فحسب |
sizden biriyle tanışmak istiyor. Genç Bayan Dashwood'la yaşı daha uygun. | Open Subtitles | لابد أنه سيميل إلى واحدة منكن أظنه مناسباً من جهه العمر للآنسه داشوود |
"Bayanlar, bugün hanginiz Joh Fredersen'in oğlu Efendi Freder eğlendirme şerefine nail olacak?" | Open Subtitles | من منكن أيتها السيدات ستكون لها شرف الترفيه عن السيد فريدر ابن جوه فريدرسن ؟ |
İçinizden biri kendi sembolü ile gönüllü olarak | Open Subtitles | كل واحدة منكن لديها الإختيار بأن تتبرع برمزها |
Yarışma dış dünyaya gidecek görevlimiz olması için aranızdan en yetenekli olanı belirleyecek. | Open Subtitles | هذه المنافسات ستحدد ...من منكن الأقدر على أن تكون رسولتنا... إلى العالم الخارجي |
biriniz, diğerine bir şekilde zarar vermeyi planlarsa hemen araya girmez miydi? | Open Subtitles | وإذا كانت أي منكن تُخطط لإيذاء الأخرى بأي طريقة، ألن تتوسّط بينكن؟ |
Eğer ben Brad olsaydım, hiç birinize bakmazdım. | Open Subtitles | كما لو ان مجند رقيب سوف ينظر لواحده منكن |
"İşlerimden dolayı kendim getiremiyorum, ve inanın bu beni sizden daha fazla incitiyor." | Open Subtitles | الأعمال في لندن تجعلني لا أستطيع القدوم وهذا سوف يؤلمني أكثر منكن |
sizden birini yabancı, seks makinesi bir yakışıklıyla görmeyi kaldıramıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل رؤية أيّ منكن مع ذلك الوسيم الأجنبي ، آلة الجنس |
Ama sizden bir sonraki partiye katılmanızı istiyorum. Burdan çok para kazanabilirsiniz. | Open Subtitles | و لكنني أريد منكن أن تقمن بحفلة عزوبية عما قريب |
Yokluğumda sizden kraliçelere yakışır bir hale gelmenizi bekliyorum. | Open Subtitles | خلال غيابي أتوقع منكن أن تجعلن المكان ملائما بنا كملكات |
Ya Dr. Allen olabilir, ya da sizden biri. | Open Subtitles | ربما يكون دكتور ألين أو ربما تكون واحدة منكن |
Bugün sizden gelmenizi istedim çünkü gözlerinizin içine bakmak istedim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكن الحضور اليوم لأنني أريد أن أنظر إلى أعينكن |
O halde sizden küçük bir sahneyi doğaçlama oynamanızı ve söyleyene kadar durmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | لذلك انا اريدكن ان ترتجلوا مشهدا صغيرا وان لاتتوقفوا حتى اطلب منكن |
Siz bayanlar.hanginiz beni ısıtmak ister | Open Subtitles | اى واحده منكن سيداتى تريد ان ترفع درجة حرارتى؟ |
Şimdi, hanginiz aybaşı olmak istiyor? | Open Subtitles | اي واحدة منكن تريد ان يكون عندها الدورة الشهرية؟ |
Rahibeler aranızdan hanginiz ilk kural ihlalini yaptı. | Open Subtitles | من منكن أيتها الراهبات انتهكت الوصية الأولى لي ؟ |
İçinizden biri bunu başarırsa, daha önce hiç yaşamadığı bir hayatı yaşamaya başlayacak. | Open Subtitles | ان اي واحدة منكن نجحت سوف تعيش لبقية حياتها كما لم تحيا من قبل |
Ve hiç biriniz evet demiyorsunuz. Ne oluyor? | Open Subtitles | و لكن ليس هناك منكن من توافق ماذا أدعو هذا إذاً؟ |
Yani biraz sıkı çalışmayla bunun herhangi birinize olmaması için hiçbir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | ببعض العمل الجاد لا أرى مانعا من حصول ذلك لأي منكن |
Eminimki hepiniz elinizi yıkamak ve ayakkabılarınızı çıkarmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | أتوقّع منكن أن ترغبن جميعكن بغسل أياديكن وخلع أحذيتكن. |
Aranızda kaçınız yalnızca sağ ayağıyla oynuyor? | Open Subtitles | كم عدد اللائي منكن يركلن الكرة فقط باالقدم اليمين؟ |