senden istediğim bu gezegenden ayrılmanın ve gemime dönmemin bir yolunu bulman. | Open Subtitles | ما اريده منكي طريقة للخروج من هذا الكوكب , واعود الي سفينتي |
Yeniden birleşmenizden önce senden istediğim bir şey daha var. | Open Subtitles | قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي |
Bu adam senden para mı sızdırıyor, nereden bilsin? | Open Subtitles | يجب أن تفهمي,هو لا يعرف ما إذا كان هذا الرجل يبتزك,أو يحاول النيل منكي |
Kıskanmışsın. Rory'yi senden daha çok seviyorlar diye kıskanmışsın. | Open Subtitles | نعم أنتي كذلك, أنتي غيورة لأنهم يحبون روري أفضل منكي |
Mavi Maymun'daki haydut robotları temizlemen bunu başaracak kadar deli olduğumuzu düşündürdü. | Open Subtitles | الطريقة التي قاتلت فيها الروبوتات في بلو منكي جعلتني أفكر في أننا مجانين بما فيه الكفاية لأتمام هذه المهمة |
senden daha uzun zamandır buradayım. Keşke giderek kolaylaşıyor diyebilsem. | Open Subtitles | معذرة , كنت هنا اطول منكي ..حيث يمكنني القول انها ستسير |
Dün gece senden dört boş mesaj almışım. | Open Subtitles | أختاه لدي 6 رسائل منكي الليله الماضيه ما الأمر |
senden bir şey istedi. Sen de ona yapacağını söyledin. | Open Subtitles | لقد طلب منكي شيء وأنت أخبرتيه أنكِ ستفعلينه |
senden de aynısını beklediğimi söylememin bir sakıncası yok. | Open Subtitles | لا امانع أنت تقول انني لم اتوقع منكي ان تعودي |
O sırada 25 yaşındaymış. Yani senden bir yaş büyükmüş. | Open Subtitles | لقد كانت في الخامسة والعشرون , اي اكبر سنة منكي الان |
Bak, şu takip işini engellememe izin ver. senden tek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | ..دعيني اختصر الملاحقة , احتاج الي شي منكي |
Nathan sahip olduğu tüm güzellikleri senden öğrendi. | Open Subtitles | وأطلب منكي أن تسامحيه وكيفما أصبح لطيفا, لقد تعلمه منكي |
Bak, Brooke, gergin olman gayet normal, ama senden, sadece Angie için yaptığın bu harika şeye odaklanmanı istiyorum. | Open Subtitles | من الطبيعي ان تكوني غير مطمئنه ولكن انا اريد منكي ان تعلمي انكي تفعلي شيئا عظيما مع انجي |
- Doğru. O yakışıklı çocukla evlendiğinden beri senden haber alamıyoruz. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبتي و تزوجتي من جوكي وسيم ولم أسمع منكي بعدها |
Eğer biz ölmüşsek ve senden de iki tane varsa hepimiz birden nasıl bu gemiden kurtulacağız? | Open Subtitles | إذا كنا موتي و هناك اثنين منكي كيف سنخرج جميعا من هذه السفينه ؟ |
Kusura bakma, ama karımı biraz olsun senden daha iyi tanırım sanırım. | Open Subtitles | اعذريني لكن اظنني اعرف زوجتي اكثر منكي بقليل |
O yüzden senden de sıra dışı bir şey yapmanı bekliyorum. | Open Subtitles | تجري به لذلك احتاج منكي فعل أمر خارج المألوف ايضا |
senden çok daha hızlı öğreniyor. | Open Subtitles | لقد تعلّم ذلك من أسرع بكثير من ما تعلّمه منكي |
Yanıtlar arıyorum çünkü senden hiç alamıyorum. | Open Subtitles | انا اريد اجابات لانني لا استطيع ان احصل على اي منها منكي |
İçeri girin. Mavi Maymun'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | تفضل مرحباَ بك في بلو منكي |
Dinle, olur da tekrar yakalanırsam bana bir iyilik yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري |