ويكيبيديا

    "منكي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senden
        
    • Maymun
        
    • yapmanı
        
    senden istediğim bu gezegenden ayrılmanın ve gemime dönmemin bir yolunu bulman. Open Subtitles ما اريده منكي طريقة للخروج من هذا الكوكب , واعود الي سفينتي
    Yeniden birleşmenizden önce senden istediğim bir şey daha var. Open Subtitles قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي
    Bu adam senden para mı sızdırıyor, nereden bilsin? Open Subtitles يجب أن تفهمي,هو لا يعرف ما إذا كان هذا الرجل يبتزك,أو يحاول النيل منكي
    Kıskanmışsın. Rory'yi senden daha çok seviyorlar diye kıskanmışsın. Open Subtitles نعم أنتي كذلك, أنتي غيورة لأنهم يحبون روري أفضل منكي
    Mavi Maymun'daki haydut robotları temizlemen bunu başaracak kadar deli olduğumuzu düşündürdü. Open Subtitles الطريقة التي قاتلت فيها الروبوتات في بلو منكي جعلتني أفكر في أننا مجانين بما فيه الكفاية لأتمام هذه المهمة
    senden daha uzun zamandır buradayım. Keşke giderek kolaylaşıyor diyebilsem. Open Subtitles معذرة , كنت هنا اطول منكي ..حيث يمكنني القول انها ستسير
    Dün gece senden dört boş mesaj almışım. Open Subtitles أختاه لدي 6 رسائل منكي الليله الماضيه ما الأمر
    senden bir şey istedi. Sen de ona yapacağını söyledin. Open Subtitles لقد طلب منكي شيء وأنت أخبرتيه أنكِ ستفعلينه
    senden de aynısını beklediğimi söylememin bir sakıncası yok. Open Subtitles لا امانع أنت تقول انني لم اتوقع منكي ان تعودي
    O sırada 25 yaşındaymış. Yani senden bir yaş büyükmüş. Open Subtitles لقد كانت في الخامسة والعشرون , اي اكبر سنة منكي الان
    Bak, şu takip işini engellememe izin ver. senden tek bir şey istiyorum. Open Subtitles ..دعيني اختصر الملاحقة , احتاج الي شي منكي
    Nathan sahip olduğu tüm güzellikleri senden öğrendi. Open Subtitles وأطلب منكي أن تسامحيه وكيفما أصبح لطيفا, لقد تعلمه منكي
    Bak, Brooke, gergin olman gayet normal, ama senden, sadece Angie için yaptığın bu harika şeye odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles من الطبيعي ان تكوني غير مطمئنه ولكن انا اريد منكي ان تعلمي انكي تفعلي شيئا عظيما مع انجي
    - Doğru. O yakışıklı çocukla evlendiğinden beri senden haber alamıyoruz. Open Subtitles ـ لقد ذهبتي و تزوجتي من جوكي وسيم ولم أسمع منكي بعدها
    Eğer biz ölmüşsek ve senden de iki tane varsa hepimiz birden nasıl bu gemiden kurtulacağız? Open Subtitles إذا كنا موتي و هناك اثنين منكي كيف سنخرج جميعا من هذه السفينه ؟
    Kusura bakma, ama karımı biraz olsun senden daha iyi tanırım sanırım. Open Subtitles اعذريني لكن اظنني اعرف زوجتي اكثر منكي بقليل
    O yüzden senden de sıra dışı bir şey yapmanı bekliyorum. Open Subtitles تجري به لذلك احتاج منكي فعل أمر خارج المألوف ايضا
    senden çok daha hızlı öğreniyor. Open Subtitles لقد تعلّم ذلك من أسرع بكثير من ما تعلّمه منكي
    Yanıtlar arıyorum çünkü senden hiç alamıyorum. Open Subtitles انا اريد اجابات لانني لا استطيع ان احصل على اي منها منكي
    İçeri girin. Mavi Maymun'a hoş geldiniz. Open Subtitles تفضل مرحباَ بك في بلو منكي
    Dinle, olur da tekrar yakalanırsam bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد