ويكيبيديا

    "منكَ أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • etmeni
        
    • almanı
        
    • olmanı
        
    • isteyeceğim
        
    İdam gününe kadar, her gün beni ziyaret etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل
    Peki, kendini kumsalda hayal etmeye devam etmeni istiyorum.. Open Subtitles حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ
    Gizliliği sürdürmek adına İç güdülerine karşı hareket etmeni istiyorum Open Subtitles أطلب منكَ أن تفعل ما هو ضدّ كلّ غريزة للحفاظ على السرّية
    Senden her 15 daikada bir bu iksirden almanı istiyorum. Open Subtitles اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا
    Nefes almanı ve buraya bakmanı istiyorum. Open Subtitles -أجل شكراً , لن أفعل شيئاً غريباً أريد منكَ أن تتنفس
    Ve senin de dürüst olmanı beklerim çünkü umursamazsın. Open Subtitles وأتوقّع منكَ أن تكون صادقاً لأنّك لا تهتمّ
    Beni öldürmeden önce senden isteyeceğim son bir şey var. Open Subtitles هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ أن تفعله بعد أن تقتلني.
    Ona havaalanına kadar eşlik etmeni ve kolayca devredilmesini sağlamanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكَ أن ترافقهُ ألى المطار وتأكد من أن تتم عملية التسليم بسلاسة
    - Beni kontrol etmeni mi istedi? Open Subtitles هل طلبَ منكَ أن تطمئنّ عليّ ؟
    Malcolm, şu hayatta senden daha fazla korumak isteyeceğim kimse yok ama çocukların aileleri neredeyse burada olur ve okulu bir an önce terk etmeni istiyorum. Open Subtitles مالكولم) ليس هناك من رجل على) الأرض أفضّلُ أن أحميه ولكن الأهالي سيأتون قريباً وأطلب منكَ أن ترحل من هذه المدرسة حالاً
    Bana yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles بل أطلب منكَ أن تساعدني أنا
    Ve tevazu ile Alan ve Walden'ın doğru yolu bulmasına yardım etmeni senden rica ediyoruz. Open Subtitles "وبكلِّ تواضعٍ، نسأل منكَ أن تهدي (آلان) و(والدن) إلى ايجاد الطرّيق الصحيح."
    Nefes almanı ve buraya bakmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكَ أن تتنفس و تنظر إليّ مباشرة
    Joey'i işe geri almanı istiyorum. Open Subtitles أريدُ منكَ أن تعيدَ لـ(جوي) عملهُ
    Komutan muavini olmanı istediğim zaman karar verirken özgür biri olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدُك أن تكون حرًا و تتخذ قراركَ الخاص عندما أطلب منكَ أن تكون بعدي في القيادة
    Bir şey değil, bu arada. Şimdi, arkadaşım olmanı bekliyorum. Open Subtitles والعفو، بالمناسبة، الآن، أتوقع منكَ أن تكون صديقي.
    Ama olur da bir bayan gelirse orayı boşaltmanızı isteyeceğim. Open Subtitles ولكن إن أتت امرأة، سأطلب منكَ أن تغربَ عن وجهي.
    Kusura bakmazsan senden gitmeni isteyeceğim. Open Subtitles والآن لو سمحت لي سأطلب منكَ أن تغادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد