ويكيبيديا

    "منها كما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    Çünkü benim de, senin alındığın gibi elinden alınacağından korkuyormuş. Open Subtitles لانها كانت خائفة من ان .أُخذ منها كما حدث معك
    İnsanlar yürüyüp yanlarından geçiyordu, sanki garaj satışı varmış gibi. Open Subtitles كان الناس يمرّون، ويأخذوا منها كما لو أنّها ساحة بيع.
    Her ne kadarzorlansa da, herzamanki gibi çok ter döktü. Open Subtitles وبالرغم من صعوبتها خرج منها كما كان يفعل دائماً
    Hayır, seninde bildiğin gibi özgürlük satın alınabilir. Open Subtitles لا , الحريه من الممكن أن نُحرم منها كما تعرف جيدا ً
    Ondan mektup aldığını söyledi. Güya ona yazmış ya da onu ele verecekmişim gibi. Open Subtitles وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له
    Neyse, Ginger Bell bülbül gibi şakıyormuş. Open Subtitles انهالت الاعترافات منها كما يشقشق الطير الصغير، الطير الذي يمارس الجنس مقابل المال
    Eğer iddia ettiği gibi o kutu ondan çalınmışsa eve girildiğine dair bir işaret bulunmaz mıydı sence? Open Subtitles لو كان الصندوق مسروقاً منها كما تدّعي، أما كانت هناك آثار اقتحام للمنزل؟
    Daha sonra orjinal boyamaya dönüyorum ve en başta orada değillermiş gibi ele alıyorum. Open Subtitles ثم .. أعود إلى اللوحة الأصلية وأخذ الأرقام منها كما لو أنها لم تكن هناك من الأصل
    Franky diğer annelere de uyuşturucu verip benim gibi çocuklarını kaybetmelerine neden olursa? Open Subtitles ماذا اذا اعطت فرانكي المخدرات لام اخرى و تاخذون طفلها منها كما فعلتم معي ؟
    Tişört topu gibi çocuk fırlatıyor. Open Subtitles يا الهي هم يخرجون منها كما لو انهم يخرجون . من رشاش العاب
    Sorunlarını kendime devraldım tıpkı Ivar'ı acısını devraldığım gibi. Open Subtitles انا اخذ الالام منهن كي اخلصهن منها كما اخذت الام ايفار
    Belki bir gün sen de benim gibi ondan kurtulursun. Open Subtitles ربما يوماً ما سوف تشفى منها كما حدث لي
    Problem çıkartabilecek Üçüncü Melek ve EVA 05 aradan çıktı, elbette planlandığı gibi. Open Subtitles و3RD الملاك وإيفا وحدة-05، التي كانت القضايا العالقة، تم التخلص منها كما هو مخطط لها.
    İkisi de umutsuz vakalar gibi. Open Subtitles كلها حالات ميئوس منها كما يبدوا
    Sıkılan bir yumruğun arasından kum gibi kayarım! Open Subtitles سأخرج منها كما ينزلق الرمل من قبضة اليد
    Kimse senin gibi ona ulaşamamış. Open Subtitles لم يقترب أحدٌ منها كما اقتربت أنت
    Ondan da diğerleri gibi kurtulacak mısın? Open Subtitles ستتخلص منها كما فعلت مع الاخريات؟
    Kevgir gibi yağ kaçırıyor. Open Subtitles الزيت يتسرب منها كما الماء من الغربال
    Nauvoo'ya yaptığı gibi onlardan da kurtulur. Open Subtitles سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو
    Kazananların endüstriyel sabotaj gerçek korku gösterileri gibi insanın ruhunu kaybedeceği bir tür işe alınmaları gerekiyor. Open Subtitles من المُفترض أن يتم توظيف الفائز للقيام بعملية ما لن تعود منها كما كُنت إختراق بواسطة الترميز ، سرقات صناعية ، أشياء مُرعبة حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد