Bu durumda neden ondan ve kralından bir 50,000 daha elde etmeyelim, onlara bütün silahları hangi isyancılara sattığımızı söyleyerek. | Open Subtitles | لذا لم لانحصل على خمسون الف فلورين اخرى منه ومن ملكه ؟ لنبادله مع الثوار الذين نبيعهم الاسلحة |
O gece tesisatçıya telefon ettirip ondan ve çocuklardan uzakta... tatil yaptığını söylemesini sağladım. | Open Subtitles | تلك الليلة جعلتها تتصل بالسباك وتخبره أنها ستأخذ اجازة منه ومن الأولاد |
O bıçakla kendimi ondan ve damgasından azat ettim. | Open Subtitles | بهذا السكين خلصت نفسي منه ومن علامته اللعينة |
İntikamımı aldım ama. O ve onun küçük oğlundan. | Open Subtitles | لكن انتقمت منه ، منه ومن ابنه ذاك |
O ve annesi, VHL hastalığının semptomlarını gösteriyor. | Open Subtitles | كُلاً منه ومن والدته يُظهران أعراض داء "فون هِيبل لينداو" |
O bıçakla kendimi ondan ve damgasından azat ettim. | Open Subtitles | بهذا السكين خلصت نفسي منه ومن علامته اللعينة |
Eğer ki ondan ve diğer tüm Özel Tim'den kurtulursam... | Open Subtitles | إذا تخلصت منه ومن كل شخص في التحقيق |
Dini ondan ve ailesinden koparılıp alınmış, ...yeraltına sürülmüştü. | Open Subtitles | سُلب الدين منه ومن والديه، وأصبحوا يفعلون ذلك بسرية... -كان الأمر مؤلماً جدّاً لهم . |
O ve onun o gösterişli ortopedik ayakkabısı. | Open Subtitles | آه منه ومن حذاؤه الطبي اللامع |
O ve Irene o kadar... | Open Subtitles | منه ومن (إرين) أيضاً |