ويكيبيديا

    "مني انا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benden
        
    -Bundan sonra yalnız benden emir al. -Size bir soru sordum! Open Subtitles خذ الاوامر مني انا فى المستقبل- لقد سألتك سؤالا يا سيدى-
    Evet, neyse, eminim ki, benden daha kötü durumda olan insanlar var. Open Subtitles أجل .. هناك أناس أكثر سوءاً مني .. انا متأكده
    Sen benden on kat daha kalifiye bir adaysın. Open Subtitles كنت أنت عشر مرات أكثر تأهيلا مني. انا لن أغتنم هذا
    - Umarım. O benden daha iyi bir binicidir. Open Subtitles كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا
    benden daha berbat bi haldesin, ne yapacaksın, beni yargılayacak mısın? Open Subtitles وبما انك اكثر سوء مني انا ماذا ستفعل ، تحكم علي ؟
    Sen emirlerini benden almıyorsun ben de senden almıyorum. Open Subtitles لذا ، بالطريقة التي اراها انتَ لاتتلقى الأوامر مني انا لا أتلقى الأوامر منكَ
    Pekala, Vincent, benden daha önce birşey almıştın, Şimdi ben de senden birşey alacağım. Open Subtitles طالما انك اخذت الثمين مني انا سأسلبك الثمين ايضاً
    benden de mi çalmak zorundaydın? Açgözlülüğün silahşörleri benim depoma getirdi. Open Subtitles أعليك ان تسرق مني انا ايضا؟ طمعك ارشد الفرسان الى مخزني
    - Nasıl oldu anlamıyorum ama benden korkuyorsun. Open Subtitles و بطريقة ما انتي خائفةٌ مني ! انا لا اخشاك
    Bunu benden almış. Bende yarı sevilesiyimdir. Open Subtitles هي اخذت ذلك مني انا ربع محبوب.
    "benden kaçamazsın! Ben tam bir sporcuyum! Open Subtitles لا يمكنك الهرب مني انا نجم عالمي
    Ve kimse seni öldürmeyi benden çok hak etmiyor. Open Subtitles ولا احد يستحق ان يقتلك اكثر مني انا
    İlişki kurmamaya benden bile hevesli. Open Subtitles تعرف ؟ اقصد هي تريد علاقة اقل مني انا
    Başkan'ın benden duyması gerek. Open Subtitles على الرئيس ان يسمع هذا مني انا
    İnan bana, o benden daha çok utanmıştır. Open Subtitles صدقيني، ربّما هو كان أكثر حرجاً مني انا
    Gerçekte ne olduğunu benden duymanızı istiyorum. Open Subtitles اريدكم أن تسمعوا مني انا حقيقة ما حصل
    benden kurtulamazsın. Open Subtitles لا يمكنك التخلص مني انا اما...
    Hiç kimse benden fazla olanların ağırlığını hissedemez-- Open Subtitles لا احد يشعر بثقل ذلك مني انا
    Ama benden duymak? Open Subtitles و لكن مني انا ؟
    Ama benden duymanı istedim. Open Subtitles لكني اردتك ان تعرفي مني انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد