ويكيبيديا

    "مني لأنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için bana
        
    • için benimle
        
    • için benden
        
    Ne olduğunu anımsattığım için bana kızdığını çoğu kez düşünmüşümdür. Open Subtitles اعتقد انك تغضب مني لأنني أذكرك بما تكونه
    Ağlamazsan hayal kırıklığına uğrarım, baba. Bütün olanlar için bana kızsan kendimi daha iyi hissedeceğim. Open Subtitles سأشعر بالرضى لو غضبت مني لأنني سمحت لهذا ان يحدث
    Sonra da bana öfkenden dolayı soğukkanlılığımı kaybetmediğim için bana darılıyorsun! Open Subtitles ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي
    Lisedeyken, zengin çocuklar iki gömleğimi gün aşırı giydiğim için benimle dalga geçerlerdi. Open Subtitles ... في الثانويـة , الفتيان الأغنيـاء ... كانوا يسخرون مني ... لأنني كنت أرتدي القميصـان ذاتهمـا مراراً و تكراراً
    Kültürümle gurur duyduğum için benimle alay mı ediyorsun? Hayır! Open Subtitles أتهزأين مني لأنني فخور بثقافتي؟
    Hayır, seni demiryoluna attığım için benden intikam alıyordun. Open Subtitles كلّا، وإنما كنتَ تنتقم مني لأنني رميتك أباب قطار إيل
    " Biliyorum ortadan kaybolduğum için, bana kızacaksın, ...ama başarısız bir maddesellikten kaçış çabası bu. Open Subtitles أعرف بأنكِ غاضبة مني لأنني اختفيت ولكنها كانت محاولة فاشلة للاختفاء مادياً فقط
    Biletleri alamadığım için bana kızgınsın. Open Subtitles انت مستاءة مني لأنني أفسدت أمر تذاكر الرحلة البحرية
    Umarım kaçtığım için bana kızmamışsındır. O şekilde yakalanarak büyük aptallık ettim. Open Subtitles آمل أنك لست منزعجاً مني لأنني هربت من الحماقة أنه تم الإمساك بي كذلك
    Sana uyup Jack'i gönderdiğim için bana hâlâ kızgın. Open Subtitles لا تزال غاضبة مني لأنني تماشيت مع فكرتك
    Seni korumaya çalıştığım için bana kızma. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني أحاول حمايتك
    Ne yani, yardım ettiğim için bana kızgın mısın? Open Subtitles إذاً ماذا أنت غاضب مني لأنني ساعدتك ؟
    Hayatımızı mahvettiğim için bana içerliyorsun! Open Subtitles أنت ممتعض مني لأنني أفسدت حياتنا.
    Clark, ya onu görmeye gitmediğim için bana kızmışsa? Open Subtitles كلارك) ,ماذا لو كانت غاضبة مني) لأنني لم أذهب لزيارتها
    Lizzie'yi aradığım için bana hâlâ kızgın mısın? Open Subtitles هل لازلت غاضبا مني لأنني اتصلت على (ليزي)؟
    Ancak gittiği için Anne'e mi kızgınsın yoksa ona bu fırsatı sağladığım için bana mı kızgınsın? Open Subtitles لكن هل أنت غاضب من رحيل (آن) أم أنت غاضباً مني لأنني قدمتُ لها الفرصة؟
    Halâ Mitch'e anlattığım için bana kızgın olduğunu biliyorum ve yapmak zorundaydım. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنك لا تزالين غاضبة مني لأنني أخبرت (ميتش) لقد توجب عليّ فعل ذلك كان ذلك هو الصواب
    Hayatım boyunca insanlar zihinsel özürlü olduğum için benimle dalga geçti. Open Subtitles طوال حياتي , الناس يسخروا مني لأنني بطئ
    Bieber'den söylediğim için benimle dalga geçiyordunuz. Open Subtitles لا أفهم, لقد كنتم (تسخرون مني لأنني أغني أغنية لـ(بيبر
    Kötü adam olduğum için benden bir itiraf bekliyorsun. Open Subtitles هل تريد اعتراف مني لأنني الشرير
    Hemşire olduğum için benden utanıyor musun? Open Subtitles هل تخجل مني لأنني مُمَرِّض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد