ويكيبيديا

    "من أجلها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uğruna
        
    • Onun adına
        
    • uğrunda
        
    • bunun için
        
    • Onun için bir
        
    • - Onun için
        
    • kendisi için
        
    • 'nun için
        
    • onlar için
        
    Atalarımızın uğruna savaşıp öldüğü şeyler için çarpışacağım. Doğru mu? Open Subtitles أنا سأحافظ على حقوق ,أجدادنا حاربوا وماتوا من أجلها ؟
    Sanırım yaradılış felsefemize inanmayan ve ülkemizi sevmeyen bu elitler askerlerimizin uğruna öldüğü ülkemizi Amerikalıların dışındaki insanlara satmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفئة التي لا تؤمن بدستورنا ولا تحب البلد يجب عليهم إتباع القوانين, التي قاتل جنودنا من أجلها
    - Onun adına seviniyorum, Charlotte. - Ondan çok hoşlanmışa benziyor. Open Subtitles ـ أنا سعيدة للغاية من أجلها ياشارلوت ـ تبدو سعيدة به
    - Arzu ettiğim - uğrunda savaşmaya değer bir kız Open Subtitles أتمنى لو كان عندي أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    İşin aslı bunun için sağ kalmam gerektiğini tamamen unutmuşum. Open Subtitles نسيتُ تمامًا أنه كان عليّ أن أعيش من أجلها بالفعل
    Evet. Seninde Onun için bir kaç fikrin varmış gibi gözüküyor. Open Subtitles نعم , يبدو أن لديك بعض الأفكار من أجلها هي أيضاً
    - Onun için bir şarkı istedi. Open Subtitles وأسنانها بيضاء .. وأعد أغنية من أجلها
    Yaptığım her şey uğruna savaştığım her şey, onun içindi. Open Subtitles كل ما فعلته، كل ما حاربتُ لأجله كان من أجلها
    Kız adamın hayatındaki en önemli şeydi. Onun uğruna her şeyden vazgeçti. Open Subtitles لقد كانت شيء مهم بالنسبة له لقد ضحى بكل شيء من أجلها
    uğruna kıçınızı yırttığınız paranız, büyük sunucuların fiber optik kablolarında gezinen birkaç ışık parçasından başka bir şey değil. Open Subtitles نقودكم، تلك الّتي تفلسون مؤخراتكم من أجلها ليست سوى فوتونات قليلة من الطاقة تنتقل عبر شبكة ألياف بصرية ضخمة
    Atalarımızın uğruna savaştığı siyasi bağımsızlık, ekonomik bağımsızlık olmadan bir anlam ifade etmiyor. TED الحرية السياسية التي من أجلها حارب أسلافنا لا معنى لها من دون الحرية الاقتصادية.
    Bağışlayın, efendim ama uğruna savaştığım toprak, kendim için değildi. Open Subtitles سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي
    Onun adına evini sattım. Ona para kazandırdım. Open Subtitles لقد بعت المنزل من أجلها وكونت لها ثروتها
    Onun adına sevindin, öyle mi? Open Subtitles ليس أنني لست سعيدة من أجلها أنا سعيدة لها
    Okuldaki beyaz saçlı hamile bayanı düşününce Onun adına üzüldüm. Open Subtitles تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها.
    Lycanlar ondan her ne istiyorsa... oğlun bunun uğrunda ölmeye değer olduğunu biliyordu. Open Subtitles مهما كان مايُريده الـمُستذئبين منها إبنك كان يعرف بإنه يستحق الموت من أجلها.
    Ve İslam için. Bunlar uğrunda ölünecek fikirlerden sadece birkaçı. TED هذه مجرد بعض الأفكار التي تضحى الحياة من أجلها.
    Bu hakikaten harika bir özellik ve bunun için özür dilemen gerekmez. Open Subtitles و هذه فعلا سيماء باهرة ، و لست مضطرا للإعتذار من أجلها
    Bunu talep etmedik, bunu arzulamadık ve kesinlikle bunun için savaşmadık. TED و لم نطلبها و لم نؤكد عليها، وبالتأكيد لم نحارب من أجلها.
    Bu hikâyeden öyle etkilendim ki, Onun için bir parça yazdım. TED حسنًا، انبهرتُ بهذه القصة، وكتبتُ هذا المقطع من أجلها.
    - Onun için düğünümü iptal ettim. Open Subtitles انا احبها ألغيت زواجي من أجلها
    Bundan ayri olarak da gitmesini istemistim, kendisi için. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك، أردتها أن ترحل، من أجلها.
    O'nun için yapabileceğim birşey olsaydı. Herhangi birşey. Open Subtitles كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء
    Bu haklar onlar için savaşan ve kendilerini feda eden kişilerce kazanıldı. TED بل اكتسبها أناسٌ ناضلوا من أجلها وضحّوا من أجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد