ويكيبيديا

    "من أجلهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onlar için
        
    • uğruna
        
    • için bir
        
    • Onlar adına
        
    Düşebilirim, ama ölmem, bunun için içimdeki gerçek ben ilerler ve onlar için hayatımdan vazgeçtiğim dostlarımla yaşamaya devam eder. TED فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
    onlar için her daim sağlıklı ve güçlü kalmayı istediğini biliyorum. Open Subtitles إنّكِ تقلقين تُريدين أن تتأكّدي أن تكوني بصحّة جيّدة من أجلهم
    İnsanlar, Tanrı'nın onlar için bir planı olduğunu düşünmek isterler. Open Subtitles الناس تُحب أن تُصدق أن الرب لديه خطةً من أجلهم
    Sen, onlar için ölen herkes gibi satranç tahtasındaki bir taştan ibaretsin. Open Subtitles أنتِ مجرد قطعة في لوحة شطرنج مثل أي شخص قتلتيه من أجلهم
    Onları eve kapatmak çok fazlaydı. onlar için iyi değildi. Open Subtitles إنهم محبوسون تماماً في المنزل وهذا ليس جيداً من أجلهم
    Kralın İrlandalıları. Biz onlar için iki hafta çamurda beklemiştik. Open Subtitles انهم جنود الملِك , أنتظرنـا اسبوعان في الوحـّل من أجلهم
    Rahatlıkla erişebilecekler ve onlar için yaptığın her şey boşa gidecek. Open Subtitles وسينتشر في شوارعهم، وسيغدو كل ما فعلته من أجلهم بلا فائدة.
    ve bana ihtiyaç duyan insanları gördüğüm zaman, onlara yardım etmek için kaldım çünkü onlar için yapabileceğim bir şeyler vardı. TED وعندما رأيت الناس المحتاجين لمساعدتي، كنت أبقى لمساعدتهم، لأن بإستطاعتي فعل شئ من أجلهم.
    Öğrencilerin onlar için sıkı çalıştığımızı ve birbirlerini desteklediklerini görmesi çok önemli. TED لقد كان حاسماً أن يرى الطلاب أننا نعمل بجد من أجلهم و أنهم يقومون بدعم بعضهم البعض
    Yanımızdan geçerken camların ardından bize ellerini uzatıyorlardı; biz de dimdik durup onlara yalnız olmadıklarını, onlar için savaştığımızı gösteriyorduk. TED وبمجرد مرورهم بجانبنا، يقتربون من النافذة ليصلوا إلينا، حيث نقف وقفة احتجاجية ليعرفوا أننا بجانبهم، ونحارب من أجلهم.
    Aileni düşün. Bunu onlar için yapmalısın. Manhattan Beach'e otobüs, Long Beach... Open Subtitles ماذا عن عائلتك، ليكن من أجلهم استمعي اليّ، أنتِ خارج هذا الامر نهائيا
    Londra'dakiler onlar için yaptıklarımın farkındadırlar umarım. Open Subtitles حسناً امل أن يقدر مكتب لندن مافعلته من أجلهم أن أقدامى تؤلمنى
    onlar için yapabileceğim tek şey onlara güvenmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به من أجلهم هو أن أؤمن بهم
    Kimse istemiyor. Kimse onlar için mahkemede savaşmayacak. Open Subtitles لا أحد يريدهم لن يقاتل أحد من أجلهم في المحكمة
    onlar için ölüyoruz, ama umurlarında bile değil. Open Subtitles نحن نموت من أجل هذا الشعب و هم لا يُقَدِّرُونَ ما نَفْعَلُه من أجلهم
    Her satıcı onlar için en az 1,000 dolar verir. Open Subtitles أي تاجر سيعطيك 1000 دولار على الأقل من أجلهم
    Bu onlar için Noel, onu kutluyorlar. Open Subtitles عيد الميلاد من أجلهم أيضا، أنهم يحتفلون.
    O da onlar için savaştı. Herkes gibi onun da bir tek nedeni vardı. Open Subtitles وقد قاتل من أجلهم ذات مرة ، للسبب الوحيد الذي يقاتل من أجله إنسان
    Tamam, onlar için değil bu, Michael için. Open Subtitles أوكي .. أنتي تفعلي ذلك من أجل مايكل وليس من أجلهم
    Bazen unutabiliriz ama insanların uğruna savaştığı şeyler vardır. Open Subtitles أحياناً نحاول أن ننسى، لكن أحياناً ثمة أشياء وأشخاص يستحقون أن نقاتل من أجلهم
    Onlar adına mutlu olmak istiyordum ama kıskanıyordum. Open Subtitles و أردت أن أكون سعيده من أجلهم ولكن , كنت أشعر بلغيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد