Hey dostum, o sandalyeyi çeker misin Benim için? | Open Subtitles | يا صاح , هلّا سحبت هذا الكرسي من أجليّ ؟ |
Bilseydi, şimdi Benim için dua ederdi. | Open Subtitles | كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف |
Bunu Benim için yaptığını biliyorum, minnettarım. İnan bana. | Open Subtitles | إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ، |
Benim için bir şeye bakmanı istiyorum. Şuna bak. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنظريّ إلى شيء من أجليّ أنظريّ |
Benim için aşağıda soyunacak mısın Joey? | Open Subtitles | هل قمتَ بالتعريّ من أجليّ يا (جوي) ؟ |
Bunu Benim için yapmasını istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريده يدخل في ذلك من أجليّ. |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقومي بأمرٍ من أجليّ |
Benim için kurşunların önüne atladı. | Open Subtitles | قام بفعل هذه الأشياء من أجليّ. |
Bunu Benim için yapıyor. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك من أجليّ. |
Deb'i Benim için yalan söylemek zorunda bırakıp huzursuz etsem de hiç değilse ondan daha büyük bir gerçeği saklayabildim. | Open Subtitles | حتىَ لو أننيّ وضعت (ديب) بموقف" ،ألامتعاطية مع الكذبِ من أجليّ علىَ الأقل أكون أخفيت" "جزء الحقيقة الأكبر عنها |
Benim için sakla. | Open Subtitles | أحفظه بأمان من أجليّ. |
O bunu Benim için yaptı. | Open Subtitles | و فعل هذا من أجليّ. |
Benim için mi? | Open Subtitles | هل هذا من أجليّ |
- Bunlar Benim için. | Open Subtitles | هذه طعام الكلاب من أجليّ. |
Benim için değil. | Open Subtitles | ليست من أجليّ. إنّه من أجلها... |
Bu düğün partisi Benim için mi? | Open Subtitles | حفلة زفاف من أجليّ |
- Benim için döneceğini biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ إنّك سوف تعود من أجليّ! |
"Benim için dövüşmedin". | Open Subtitles | . " لاتقاتل من أجليّ" |
Will Benim için ne planladı, merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل ما الذي خططه (ويل) من أجليّ. |