ويكيبيديا

    "من أجل نفسك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kendin için
        
    • Kendiniz için
        
    Ya kendinden çok daha önemli bir fikir için savaşıyorsun ya da Kendin için savaşıyorsun. Open Subtitles أنت إما ان تقاتل من أجل فكرة اكبر منك أو أنت تقاتل من أجل نفسك
    -Düşünmeyi bırakıp, Kendin için hareket ediyorsun. Open Subtitles تجعلك تتوقف عن التفكير . و التصرف من أجل نفسك
    Kendin için yaptın. Yapmaya can atıyordun. Open Subtitles أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها
    Kendin için yaptın. Yapmaya can atıyordun. Open Subtitles أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها
    Fakat Kendiniz için değil birbiriniz için savaşın. Open Subtitles قتال ، من معركة إلى أخرى . لا تقاتل من أجل نفسك فقط ، بل من أجل بعضكم البعض ، هل فهمت ؟
    Dinle, eğer Kendin için yapmak istemiyorsan eğer aklına iyi bir sebep gelmiyorsa, o zaman benim için yap, olur mu? Open Subtitles لو لا تريد القيام بها من أجل نفسك إذن حسناً؟
    Hepimiz için evleniyorsun, Lucrezia Kendin için değil. Open Subtitles أنتى تتزوجين من أجلنا جميعاً لوكريزيا ليس من أجل نفسك
    Vakit Kendin için yaşama vakti, başkaları için değil. Open Subtitles لقد جاء الوقت الذي تعيش فيه من أجل نفسك, لا من أجل الآخرين.
    Ya kendinden çok daha önemli bir fikir için savaşıyorsun ya da Kendin için savaşıyorsun. Open Subtitles أنت إما يقاتلون من أجل فكرة هو أكبر مما كنت، أو كنت تقاتل من أجل نفسك.
    Onun için dönmedin, Kendin için döndün. Open Subtitles أنت لست هنا من أجلها أنت هنا من أجل نفسك
    O insanlar için savaşmak Kendin için savaşmakla aynı kapıya çıkıyor. Open Subtitles القتال من أجل هؤلاء الناس والقتال من أجل نفسك هو الأمر ذاته تماماً
    - Kendin için demek istiyorsun. - Peki ya Tristan'a söz verdiğin destekten ne haber? Open Subtitles تقصد من أجل نفسك - وماذا عن الوعد الذى قطعته لتريستان ؟
    Kendin için çalışıyorsun. Sadece Kendin için! Eşek! Open Subtitles من أجل نفسك ، فقط من أجل نفسك ، تعمل
    Başkalarının acılarını Kendin için çalıyorsun. Open Subtitles تسرق ألم الأشخاص الأخرين من أجل نفسك
    Kendin için savaşacak isteğin yoksa sana yardım edemem! Open Subtitles الآن, لن أستطيع مساعدتك إذا لم تستطع أن تحارب من أجل نفسك!
    Beni benim için değil Kendin için kurtardın. Open Subtitles لم تنقذني من أجلي، قمت بها من أجل نفسك.
    Hayır, bunu Kendin için yapıyorsun. Open Subtitles لا أنتِ تقومي بذلك من أجل نفسك
    Kendin için değilse de Bayan Claire'in hatrına yemek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تستجمع قواك يجب أن تأكل ل... من أجل السيده كلير وليس من أجل نفسك
    Sen Kendin için dua ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تصلين من أجل نفسك
    Kendin için savaşmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تقاتلي من أجل نفسك
    Siz bir şeyler yaparsınız, Kendiniz için mi yada operasyonun iyiliği için mi ayırt edemezsiniz. Open Subtitles أن كنت تفعل هذا من أجل نفسك أو من أجل العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد