Bunun için bir sürü para verdin. Yemek yapman gerekmemeli. | Open Subtitles | دفعتَ نقود كثيرة من أجل هذا لا ينبغي أن تطهو |
Çocuklar bana bir iyilik yapıp Bunun için yarın gelir misiniz? | Open Subtitles | أيها الفتيان لو تصنعوا لي معروفا وتأتوا من أجل هذا غداً؟ |
Ve inanıyorum ki o iyi bayan Bunun için ödüllendirilecektir. | Open Subtitles | و من أجل هذا أظن بأن إمرأة لطيفة سوف تكافئ |
Bana kıytırık davalar veriyorsun! Beni buraya Bunun için mi getirdin? | Open Subtitles | تجعلنى أتعامل بقضية تافهة أحضرتني إلى هنا من أجل هذا ؟ |
Belki savaş bir hataydı ama Bu yüzden vatanından nefret etme. | Open Subtitles | ربما كانت الحرب خطأ هنا لكن لاتكره وطنك من أجل هذا. |
İnanamıyorum sen Bunun için para alıyorsun, bense sadece arkadaşıyım. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديقك أنتِ تتلقين أجر من أجل هذا |
Hayır, anlamadığım neden tüm şirketini Bunun için riske atmak istediğin. | Open Subtitles | هو لٍم أنت على إستعداد للمخاطرة بكامل شركتك من أجل هذا. |
Lütfen Bunun için benden nefret etme. Seni her gün arayacağım. | Open Subtitles | .أرجوك لا تكرهيني من أجل هذا سوف أتصل بكِ كُل يوم |
Çünkü Bunun için ruhsat lazım ve sabıkalılara ruhsat muhsat yok. | Open Subtitles | لأنكَ بحاجة لرخصة من أجل هذا العمل والمجرمون لا يحصلون عليها, |
Bilin bakalım kim Bunun için 80 yaşında birini yumrukladı? | Open Subtitles | أحذروا من لكم أمرأة بعمر الثمانين من أجل هذا الرداء؟ |
Ve Bunun için de tasarlanabilecek akla en uygun sistem de belli bir azınlığın, çoğunluk için günlük kararlar verdiği bir sistem olmuş. | TED | وأفضل نظام يمكن تصميمه من أجل هذا الغرض هو نظام حيث يصنع بضعة أشخاص قراراتهم اليومية باسم الكثير من الناس |
Bunun için ölmeye hazırım. Bunun benim insanlarım için yapılabileceğini biliyorum. | TED | أرغب في الموت من أجل هذا. لأنني أعرف ما يستطيع التعليم فعله لأهلي. |
Bunun için para ödediklerini mi söylüyorsunuz yani? | Open Subtitles | تريدين أن تقولي لي أنهم دفعوا لك مالاً كثيراً من أجل هذا ؟ |
Amerikan halkı Bunun için bizi besliyor. | Open Subtitles | إنه من أجل هذا الغرض يقوم شعب أمريكا بدعمنا |
Demek Washington' dan Bunun için ayrıldınız, Yarbay? | Open Subtitles | تركت واشنطن من أجل هذا المكان يا سيادة المقدم ؟ |
Seni Bunun için öldüreceğim, lanet olası Amerikalı. | Open Subtitles | سأقتلك من أجل هذا أيها الكلب الأمريكي القذر |
Bunun için çok çabaladım ve daha iyiyim. | Open Subtitles | لقد كابدت الكثير من أجل هذا و أنا بحالٍ أفضل |
Seninle Bunun için evlenmedim. İstediğim herkese sahip olabilirdim. Paramla! | Open Subtitles | .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد |
Belki savas bir hataydi ama Bu yüzden vatanindan nefret etme. | Open Subtitles | ربما كانت الحرب خطأ هنا لكن لاتكره وطنك من أجل هذا. |
Bu yüzden mi yardım etmek yerine ondan kurtulmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تريد التخلي عنه لقد ضحى من أجل هذا المكان |
Sen de biliyorsun ki, kendisi hususi Bu iş için biçilmiş kaftan. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه من أجل هذا العمل بالتحديد, لايوجدُ من هو أفضل. |
Bu anı yıllardır bekliyordum. | Open Subtitles | إنتظرت الكثير من السنوات من أجل هذا الأمر |
Sırf bu tuvalet için,kaç köle çalışıyor? | Open Subtitles | ، من أجل هذا المرحاض فقط كم عبداً استخدمه ؟ |